Dalszöveg fordítások

Leo Masliah - El Mellizo dalszöveg fordítás angol nyelvre


Align paragraphs

The twin

1st panel: Even before knowing the meaning of the word hate, I unconditionally hated Franz, my twin brother.
The scene shows two breastfed babies fighting over the mother breast.
 
2nd panel: When finally I became familiar with reading, the dictionary gave me an adequate denomination for my feelings.
The scene shows the narrator with his index finger pointing at the word Hate, in the middle of a page. At certain distance is seen the shape of Franz, identical to the narrator. Both are scholars.
 
3rd panel: Following studies of grammar, gave me the possibility of articulating the expression of my feelings in complete syntactic units.
The scene shows the narrator saying to his brother 'I hate you'.
 
4th panel: The happiness of my first love experiences, couldn't achieve to eclipse the innate loathing living in me.
The scene shows the narrator embracing his grilfriend in the bench of a plaza. She asks him 'What are you thinking, darling, that you're so quiet?' He answers 'I think a little about the love I have for you, but more than anything, I think of the hate I have for Franz'
 
5th panel: The day Franz married, I had the first chance of exposing my dark affections to the public.
The scene shows Franz's wedding. The priest asks 'Does somebody have something to object to this matrimonial union?'. The narrator replies 'Yes, me. I consider the groom as absolutely rejectable.'
 
6th panel: When I got married, the priest had the papers a bit mixed, and when he adressed to me, he did it calling me Franz. The incident was later very lamented by the irreverent clerygman.
The scene shows the narrator with his bride, slapping the priest and telling him 'What similarity with Franz did you see? Retard'
 
7th panel: I had to reject many chances of employment for not wanting to fill the inscription forms on those parts in which they required a list of close relatives.
The scene shows the narrator provocating the forced ingesion of a crumpled form by mouth to the office worker who attends him.
 
8th panel: My piano professor had to regret of proposing me the performance of Liszt and Schubert pieces, and soothe my anger with a Chopin and Schumann apologia.
The scene shows the narrator strangling the piano professor exclaiming 'What do you want me to play, you dumb horse?' On the floor is seen a score headed with the name of Franz Schubert.
 
9th panel: I found necessary to run away quickly from a bookstore on a certain time in which, while looking distractedly over the content of an offer table, I outrageously vomited over a volume of Kafka.
The scene shows the narrator running upstreet, while the bookstore owner from the door of his business, yells at him 'Come and clean this, you existencialist swine'
 
10th panel: My unmeasurable hatred multiplied by 10, when I discovered that while I was occupying my free time in seducing Farnz's wife, my despicable wife was leaving to make love precisely with him.
The scene shows the narrator laying in bed with his lover in a motel room. While from the adjacent room is heard a voice saying 'Oh Franz'
 
11th panel: A foul-smelling feeling started to darken every moment of my life, since, after having divorced both Franz and me, and having lost both our jobs for poor references crossed and processed from ourselves to our respective bosses in inverse correspondance, we have been forced to occupy again the same bedroom at our parents house.
The scene shows both twins in their respective beds, with pronouncedly warlike faces.
 
12th panel: The night I decided to annihilate Franz once and for all, I discovered that I didn't invent the powder.
The scene shows the twins in their beds, revealing each one from their respective sheets, their respective guns.
 
13th panel: Today however, I'm being treated by a psychologist who tries to convince me that my very name is Franz, and that I never had a twin brother.
The scene shows Franz.
 
Creative Commons License
My translations are licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. It doesn't apply to the translations with a source.


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Leo Masliah

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

The door across the street from my home





As I walk out the door, Sophie calls me
'Do you already know the news? She's leaving.'
I rush to the window,
Look down the street
And I can't believe my eyes:
A big limousine is leaving, and she's the one driving it
 

I don't know what she's looking for and why she's leaving,
I don't know where she's going, and I don't want to know.
I've been living across from Alice's door for eighteen years,
Eighteen years waiting for another chance to tell her that I love her
But now I'll have
To get out of the habit of living across from Alice's door...
 

At the university, in the park, we would discuss philosophy
I had my arm around her as a friend...
She had long hair, and in the wood of a boat
I had carved our initials for life
And today, the big limousine is here to take her away...
 

I don't know what she's looking for and why she's leaving,
I don't know where she's going, and I don't want to know.
I've been living across from Alice's door for eighteen years
Eighteen years waiting for another chance to tell her that I love her
But now I'll have
To get out of the habit of living across from Alice's door...
 

Sophie calls me back, tells me that she too has been waiting for this moment for eighteen years,
That she loves me, that she only lives for me, that I will forget Alice
But I don't hear her,
It's Alice that I want,
And the big limousine disappears...
 

I don't know what she's looking for and why she's leaving,
I don't know where she's going
And I don't want to know. I've been living across from Alice's door for eighteen years
Eighteen years waiting for another chance to tell her that I love her
But now I'll have
To get out of the habit of living across from Alice's door...
 


2024.10.02.

Different Identity





I told, I told myself
I thought of changing my identity
Maybe this time I'll know not to give up
I'm imagining how I'd be a different person
 

And she asks if you've always been there
And every time you know to reply (to what I can't say)
She sees in me the things she searched for
She believed it was what she needed
But who she sees is not me
 

I promised myself, that I'd deal with everything (everything)
Even during nice moments, I want to say I can't,
I tried everything!
 

I lied, I enjoyed not being
I created a world of illusions
 

To this world I always belong,
With fake people who I won't forget,
In a world that's a little superficial, I'm not alone!
 

I promised myself, that I'd deal with everything (everything)
Even during nice moments, I want to say I can't,
I tried everything!
 

I promised myself, that I'd deal with everything (everything)
Even during nice moments, I want to say I can't,
I tried everything!
 


2024.10.02.

I was gonna leave you today





Soon I won't remember anymore
How it feels like
When you fall asleep within your smell
I wouldn't remember even
How your face changes
When I call you 'pigeon, pigeon'
And you reply 'pigeon, pigeon'
 

I was gonna leave you today
I'm still here but I won't stay
The words frozen inside of me
You still don't know
 

Soon I'd be on the other side of this town
I'd wish that we'll never meet again
Your new love
And your new faces
They'd hurt me, ouch ouch
It hurts, ouch ouch
 

I was gonna leave you today
I'm still here but I won't stay
The words frozen inside of me
You still don't know
You still don't know
I was gonna leave you today
I'm still here but I won't stay
The words frozen inside of me
You still don't know
I was gonna leave you today
 


2024.10.02.

Lie to me, lie to me





I am pulling out wounds and tattoos
I am black, I know man, so please do not lie to me.
We were not brave and we are not young anymore.
I am afraid of home immigrants
 

Lie to me, lie me
Until the first snow falls.
Make me an addict, make me an addict
and then cure me, and then cure me.