Dalszöveg fordítások

Lera Yaskevich - dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


A Month

Oh-o, oh-o, oh-o, o
Oh-o, oh-o, oh-o, o
It took me a month
To take you out of my mind
It took me many nights
That required much effort and bridges got burnt
Yes, my mom used to say: 'It'll hurt
Everything goes, just wait e bit more'
But I do try hard to remove you
I try to avoid all that has something to do with you
But again and again, and again I tear into blood my lips
The feeling of you being everywhere doesn't ever leave
Signs, signs mean that I'm still in love
You wrote: 'Remove me and so will I'
We play every day but I do not fancy this game
I lost the battle but the war is still to come
It's good being with you (mm) you without me
It took me a month
To take you out of my mind
It took me many nights
That required much effort and bridges got burnt
Yes, my mom used to say: 'It'll hurt
Everything goes, just wait e bit more'
But I still try to remove you
Hey, you, look, look here
Hey, you, look, what you are doing to me
Hey, you, look, look here
Hey, you, oh-o, oh-o
Oh-o-o, Oh-o-o, o
Oh-o-o, Oh-o-o, o
Oh-o-o, Oh-o-o, o
Tears, feelings, gross with you
Fool, glances, drinks
Tenderness, argues, malice, offenses
Storm, closeness, I'm dead (killed)
Tears, feelings, gross with you
Fool, glances, drinks
Tenderness, argues, malice, offenses
Storm, closeness, I'm dead (killed)
Fool...
Pain...
It took me a month
To take you out of my mind
It took me many nights
That required much effort and bridges got burnt
Yes, my mom used to say: 'It'll hurt
Everything goes, just wait e bit more'
But I still try to remove you
Hey, you, look, look here
Hey, you, look, what you are doing to me
Hey, you, look, look here
Hey, you, oh-o, oh-o
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Lera Yaskevich

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni