Dalszöveg fordítások

Les Fatals Picards - La sécurité de l'emploi dalszöveg fordítás angol nyelvre




Job security

Versions: #2
They’re funny this year
It’s difficult to guess from the start 1
Which one will be arrested for the scooters he will have stolen
Which one will be incarcerated for dealing too much
 
As a good teacher, I’m prepared
A bit of Maths and French, Kick-boxing and Karate
Too bad for geography, all they know about Italy
Is just vaguely aout spaghetti and Rocco Sifredi 2
 
The program for this year
In French would be nice if they manage to read a whole book
But even Dan Brown and Marc Lévy have more than one hundred words of vocabulary
We'll still be at the preface even after the winter.
 
And my neighbour, upon seeing me, wille be telling me
'Idle bunch , so you are already back from school, you don’t know what it is to work, with your 20 hour weeks, you work much less than a postman, would you believe that I pay for your holidays, and worse, you’re not even tanned!'
Quick, students to mark, 2/3 Prozacs, 8 coffees,
But I hear him anyway, saying from downstairs :
'And I’m not even counting job security'.
 
The one with glasses, he’s my gifted one
He knows how to write his name without mistakes, he knows how to count, wow!
Bah, not bad for a 9th grader, one has to be content with it
It’s clear that such an intellectual is going to be racketed
 
35 pupils, this year,
I asked them what they wanted to do as a career
I’ve 10 Zidanes 3, 15 Amel Bents 4 and 9 Boobas5,
One original who wants to be a security guard and lawyer.
He must have seen on Courbet's show 6
That it was a good idea to be a lawyer if you ever went to prison.
They all thought they would get their brevet by watching ‘Temptation Island’
Thanks for all that TV does for them.
 
And my neighbour, the same that yesterday will tell me:
'Bunch of state workers, so you’re already back from school, you don’t know what working is, with your 20 hour weeks, you work less than a ticket inspactor, and to say I pay for my kid, he repeated his 2nd grade this year'
Quick, school reports to fill out, 2/3 Prozac, and 8 kirs7,
But I hear him anyway, saying from downstairs :
'And I’m not even counting job security'.
 
Ministry Guidelines
Require us to have more regular meetings
We even have them to plan future meetings
Or to decide what we can safely give as a sanction
 
End to the grades, from time to time
I must just send them some encouragement texts
You don't do the assessment, they will tell you if you’re cool.
Nevertheless I prefer they give me grades rather than headbutts
 
Impossible to make them repeat a year
The poor dears, its important not to bother them
The timetable must be simplified, there’s too many lessons, it tires them out
They’ve even proposed giving the bac8away free with the next Playstation
 
And my neighbour, you know him, will tell me
'Bunch of overpaid workers, you do nothing all day, you shouldn’t be tired, with your 20 hour weeks, you work much less than the unemployed, and worse no boss and no productivity, that’s not for what you do'
Quick, parents to meet, 2/3 Prozac, 8 Grand Marnier
 
And given their investment, next year won’t sort itself out
Maybe we should consider adopting them
Wake them up in the morning, put them to bed in the evening
And may be sleeping on their behalf so they stay awake in class
 
The gym teacher hasn’t turned up, she was attacked in the street, but they warned her they didn’t want to have PE before midday, already they can't smoke in class, and that’s already disgusting,
Between each class, a beer and a joint, it’s not a great need...
 
This time it’s decided, my kids will go to private , I just thought twice, I don’t see that much job security.
 
  • 1. 'Rentrée' is the beginning of the school year
  • 2. Porn actor & director
  • 3.
  • 4.
  • 5.
  • 6. French TV show where The presenter helps out viewers confronted with major consumer problems or with neighbours
  • 7.
  • 8. Equivalent to A Levels


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Les Fatals Picards

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

The door across the street from my home





As I walk out the door, Sophie calls me
'Do you already know the news? She's leaving.'
I rush to the window,
Look down the street
And I can't believe my eyes:
A big limousine is leaving, and she's the one driving it
 

I don't know what she's looking for and why she's leaving,
I don't know where she's going, and I don't want to know.
I've been living across from Alice's door for eighteen years,
Eighteen years waiting for another chance to tell her that I love her
But now I'll have
To get out of the habit of living across from Alice's door...
 

At the university, in the park, we would discuss philosophy
I had my arm around her as a friend...
She had long hair, and in the wood of a boat
I had carved our initials for life
And today, the big limousine is here to take her away...
 

I don't know what she's looking for and why she's leaving,
I don't know where she's going, and I don't want to know.
I've been living across from Alice's door for eighteen years
Eighteen years waiting for another chance to tell her that I love her
But now I'll have
To get out of the habit of living across from Alice's door...
 

Sophie calls me back, tells me that she too has been waiting for this moment for eighteen years,
That she loves me, that she only lives for me, that I will forget Alice
But I don't hear her,
It's Alice that I want,
And the big limousine disappears...
 

I don't know what she's looking for and why she's leaving,
I don't know where she's going
And I don't want to know. I've been living across from Alice's door for eighteen years
Eighteen years waiting for another chance to tell her that I love her
But now I'll have
To get out of the habit of living across from Alice's door...
 


2024.10.02.

Different Identity





I told, I told myself
I thought of changing my identity
Maybe this time I'll know not to give up
I'm imagining how I'd be a different person
 

And she asks if you've always been there
And every time you know to reply (to what I can't say)
She sees in me the things she searched for
She believed it was what she needed
But who she sees is not me
 

I promised myself, that I'd deal with everything (everything)
Even during nice moments, I want to say I can't,
I tried everything!
 

I lied, I enjoyed not being
I created a world of illusions
 

To this world I always belong,
With fake people who I won't forget,
In a world that's a little superficial, I'm not alone!
 

I promised myself, that I'd deal with everything (everything)
Even during nice moments, I want to say I can't,
I tried everything!
 

I promised myself, that I'd deal with everything (everything)
Even during nice moments, I want to say I can't,
I tried everything!
 


2024.10.02.

I was gonna leave you today





Soon I won't remember anymore
How it feels like
When you fall asleep within your smell
I wouldn't remember even
How your face changes
When I call you 'pigeon, pigeon'
And you reply 'pigeon, pigeon'
 

I was gonna leave you today
I'm still here but I won't stay
The words frozen inside of me
You still don't know
 

Soon I'd be on the other side of this town
I'd wish that we'll never meet again
Your new love
And your new faces
They'd hurt me, ouch ouch
It hurts, ouch ouch
 

I was gonna leave you today
I'm still here but I won't stay
The words frozen inside of me
You still don't know
You still don't know
I was gonna leave you today
I'm still here but I won't stay
The words frozen inside of me
You still don't know
I was gonna leave you today
 


2024.10.02.

Lie to me, lie to me





I am pulling out wounds and tattoos
I am black, I know man, so please do not lie to me.
We were not brave and we are not young anymore.
I am afraid of home immigrants
 

Lie to me, lie me
Until the first snow falls.
Make me an addict, make me an addict
and then cure me, and then cure me.