Dalszöveg fordítások

Les Fatals Picards - La sécurité de l'emploi dalszöveg fordítás angol nyelvre




Job security

Versions: #2
They’re funny this year
It’s difficult to guess from the start 1
Which one will be arrested for the scooters he will have stolen
Which one will be incarcerated for dealing too much
 
As a good teacher, I’m prepared
A bit of Maths and French, Kick-boxing and Karate
Too bad for geography, all they know about Italy
Is just vaguely aout spaghetti and Rocco Sifredi 2
 
The program for this year
In French would be nice if they manage to read a whole book
But even Dan Brown and Marc Lévy have more than one hundred words of vocabulary
We'll still be at the preface even after the winter.
 
And my neighbour, upon seeing me, wille be telling me
'Idle bunch , so you are already back from school, you don’t know what it is to work, with your 20 hour weeks, you work much less than a postman, would you believe that I pay for your holidays, and worse, you’re not even tanned!'
Quick, students to mark, 2/3 Prozacs, 8 coffees,
But I hear him anyway, saying from downstairs :
'And I’m not even counting job security'.
 
The one with glasses, he’s my gifted one
He knows how to write his name without mistakes, he knows how to count, wow!
Bah, not bad for a 9th grader, one has to be content with it
It’s clear that such an intellectual is going to be racketed
 
35 pupils, this year,
I asked them what they wanted to do as a career
I’ve 10 Zidanes 3, 15 Amel Bents 4 and 9 Boobas5,
One original who wants to be a security guard and lawyer.
He must have seen on Courbet's show 6
That it was a good idea to be a lawyer if you ever went to prison.
They all thought they would get their brevet by watching ‘Temptation Island’
Thanks for all that TV does for them.
 
And my neighbour, the same that yesterday will tell me:
'Bunch of state workers, so you’re already back from school, you don’t know what working is, with your 20 hour weeks, you work less than a ticket inspactor, and to say I pay for my kid, he repeated his 2nd grade this year'
Quick, school reports to fill out, 2/3 Prozac, and 8 kirs7,
But I hear him anyway, saying from downstairs :
'And I’m not even counting job security'.
 
Ministry Guidelines
Require us to have more regular meetings
We even have them to plan future meetings
Or to decide what we can safely give as a sanction
 
End to the grades, from time to time
I must just send them some encouragement texts
You don't do the assessment, they will tell you if you’re cool.
Nevertheless I prefer they give me grades rather than headbutts
 
Impossible to make them repeat a year
The poor dears, its important not to bother them
The timetable must be simplified, there’s too many lessons, it tires them out
They’ve even proposed giving the bac8away free with the next Playstation
 
And my neighbour, you know him, will tell me
'Bunch of overpaid workers, you do nothing all day, you shouldn’t be tired, with your 20 hour weeks, you work much less than the unemployed, and worse no boss and no productivity, that’s not for what you do'
Quick, parents to meet, 2/3 Prozac, 8 Grand Marnier
 
And given their investment, next year won’t sort itself out
Maybe we should consider adopting them
Wake them up in the morning, put them to bed in the evening
And may be sleeping on their behalf so they stay awake in class
 
The gym teacher hasn’t turned up, she was attacked in the street, but they warned her they didn’t want to have PE before midday, already they can't smoke in class, and that’s already disgusting,
Between each class, a beer and a joint, it’s not a great need...
 
This time it’s decided, my kids will go to private , I just thought twice, I don’t see that much job security.
 
  • 1. 'Rentrée' is the beginning of the school year
  • 2. Porn actor & director
  • 3.
  • 4.
  • 5.
  • 6. French TV show where The presenter helps out viewers confronted with major consumer problems or with neighbours
  • 7.
  • 8. Equivalent to A Levels


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Les Fatals Picards

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.11.26.

Úgy érzem, mintha szeretkeznék



Click to see the original lyrics (English)



Kicsim, ha rád gondolok,
A szerelemre gondolok.
Kedvesem, nem tudok nélküled
És szerelmed nélkül élni.
 

Ha a múltam aranyos álmai megvalósulnának,
Én a mennyekbe
Burkolnálak téged,
És érezném, ahogy végül belehalok (belehalok, belehalok).
 

Úgy érzem, mintha,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék veled.
 

Kicsim, ha rád gondolok,
A szerelemre gondolok.
Kedvesem, nem tudok nélküled
És szerelmed nélkül élni.
 

Ha enyém lenne a ragyogó
Nap és a hold,
Neked adnám az éjjelt és a nappalt,
Hogy kielégítsem szerelmed.
 

Úgy érzem, mintha,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék veled.
 

És ha a múltam aranyos álmai megvalósulnálak,
Én a mennyekbe
Burkolnálak téged,
És érezném, ahogy végül belehalok (belehalok, belehalok).
 

Úgy érzem, mintha,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék veled.
 
2024.11.26.

Reaching out





Lately I've been hard to reach
I've been too long on my own
Everybody has a private world
where they can be alone
 

Are you calling me
Are you trying to get through
Are you reaching out for me
Like I'm reaching out for you
 

One way conversations
Going on inside my head
Everybody has a secret world
where too much is unsaid
 

Are you calling me
Are you trying to get through
Are you reaching out for me
Like I'm reaching out for you
 

Give me your hand
One touch is all that it takes
Ain't it funny how just one touch
Can make up for all of our mistakes
 

Lately I've been hard to reach
I've been too long on my own
Everybody has a private world
where they can be alone
 

Are you calling me
Are you trying to get through
Are you reaching out for me
Like I'm reaching out for you
 
2024.11.26.

Jókívánság



Click to see the original lyrics (English)



Vedd le a sapkád
És rúgd le a cipődet,
Tudom, hogy úgysem mész sehova.
Kóborolni a városban
Mélabúsan?
Tudom, hogy úgysem mész sehova.
 

Mindig is
A barátom voltál.
De mindig itt hagytál,
Csak akkor érezted jól magad,
Ha leléphettél.
 

Dobd el a fegyvert,
A végén még kicsinálod magad!
Vagy ezt akarod?
Add fel a küzdelmet,
Hidd el, hogy minden rendben lesz,
Egy nap majd rád ragyog a napsugár!
 

Mindig is
Rejtegettél valamit.
Valamint, amit nem mondhattál el,
És csak akkor érezted jól magad,
Ha leléphettél.
 

Ó!
De jól tudom, hogy csak
Szeretetre és békességre vágysz!
Igen,
Szeretetre és békességre!
Ó, igen,
Szeretetre és békességre!
 

Mindig is
A barátom voltál.
De mindig itt hagytál,
Csak akkor érezted jól magad,
Ha leléphettél.
 

Igen,
Minden jót kívánok neked,
Minden jót kívánok neked!
Mindenkinek van egy kívánsága,
Mindenkinek van egy álma,
Minden jót kívánok neked!
 
2024.11.26.

Én csak le akarok feküdni veled



Click to see the original lyrics (English)



Nem akarlak a szolgámmá tenni,
És nem akarom kicsim, hogy egész nap robotolj.
Nem akarom, hogy hűséges légy,
Én csak le akarok feküdni veled!
 

Nem akarom, hogy,
Nem akarom, hogy moss rám,
És nem akarom, kicsim, hogy takaríts.
Tudod, én nem akarom,
Hé, igen, a pénzedet sem, mert,
Én csak le akarok feküdni veled!
 

Végül is mondhatom azt, hogy menj és keress valaki mást,
Végül is értem, kicsim, hogy mit mondasz.
Végül is tudom, hogy bánsz a pasijaiddal,
De én tudnálak szeretni, kicsim, kicsim, kicsim, nem szégyellem könnyeim!
 

Nem akarom, hogy főzz rám,
Igen, nem akarom, kicsim, hogy megágyazz.
Nem akarom, mert nagyon szomorú vagyok,
Hé, én csak le akarok
Feküdni veled!