Dalszöveg fordítások

Lesya Ukrainka - Ra-Meneis dalszöveg fordítás angol nyelvre


Translation

Ra-Meneis


Ra-Meneis was a proud-heart queen and a daughter of pharaohs,
Fair and horrendous, like Uraeus, that made of gold serpent,
Coiling around in circles double crown of unified Egypt,
She had a diamond-like forehead and dark and aglint ruby eyes.
Queen’s nature’s similar to the Nile’s treacherous waters and waves,
Streaming from hidden mysterious sources that nobody knows

Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Lesya Ukrainka

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.09.30.

Ärger, der am Herzen frißt


Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 

2024.09.30.

All seine Werke mußt du kennen


»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 

2024.09.30.

Egyszemélyes Matrac