Dalszöveg fordítások

Lida - Цветы (Tsvety) dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


Flowers

[Intro: Lida]
Lida, MORGENSHTERN, Ha-ha
Woo, yea
And I breathe out, breathe out, breathe out, ha
 
[Chorus: Lida]
You don't need flowers, you need brains, fool
Just leave my chest like smoke
The equations are correct, it's time for you to go to your girlfriends
Don't fuck your brains, na-na-na-na-na
 
[Verse 1: Lida]
I close my eyelids, my eyes are pills
Acrid smoke crushed my entire chest
Your stupid speeches are kilometers long
You kill every living thing, God, what's wrong with you?
You hit me but you don't understand
Our love is like ice, which means it constantly melts
You and I are incompatible, like Radiant and Dire
Stop holding me next to you, I beg you
 
[Chorus: Lida]
You don't need flowers, you need brains, fool
Just leave my chest like smoke
The equations are correct, it's time for you to go to your girlfriends
Don't fuck your brains, na-na-na-na-na
 
[Postchorus: Lida & MORGENSHTERN]
Na-na-na-na-na, na-na-na-na-na
Na-na (Na-na), na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na, na-na-na-na-na
Na-na (Na-na), na-na-na-na-na (Yo, Morgen)
 
[Verse 2: MORGENSHTERN]
You're not the same girl that I knew for a long time, yeah
The girl grew up so early, mom in shock
She has not been surprised by flowers for a long time
She just needs to fuck every day ... Ah, ahem, ah, that is
Fuck her hard - that's all she needs
Fuck she doesn't need your roses with chocolate
Do you remember how I dreamed of fucking you at school?
So: now I don't give a fuck, I'm tough and cool now
 
[Bridge: MORGENSHTERN]
Suck, suck, suck (Suck)
You fucked up your happiness (Suck, suck, suck)
Remember when I used to give you flowers at school? (Suck, suck, suck)
Well, now, you go to hell
 
[Chorus: Lida]
You don't need flowers, you need brains, fool
Just leave my chest like smoke
The equations are correct, it's time for you to go to your girlfriends
Don't fuck your brains, na-na-na-na-na
 
[Postchorus: Lida]
Na-na-na-na-na, na-na-na-na-na
Na-na (Na-na), na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na, na-na-na-na-na
Na-na (Na-na), na-na-na-na-na
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Lida

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni