Dalszöveg fordítások

Lida (Russia) - Цветы (Tsvety) dalszöveg fordítás angol nyelvre


Translation

Flowers


[Intro: Lida]
Lida, MORGENSHTERN, ha-ha
Oh-oh, I
And I'm breathing out, breathing out, breathing out
 
[Chorus: Lida]
You don't need flowers, you need some brains, moron
Just get off my chest like smoke
Calculations are correct, you better clear off to your friends
Fuck off, na-na-na-na-na
 
[Verse 1: Lida]
Closing my lids, my eyes are like pills
The acrid smoke crushed my entire ribcage
Your dumb conversations kill all living things
From a mile away, god, what is wrong with you?
You don't even understand when you strike a blow at me
Our love is like evermelting ice
We are incompatible like Radiant and Dire1
I beg of you to stop keeping me next to you
 
[Chorus: Lida]
You don't need flowers, you need some brains, moron
Just get off my chest like smoke
Calculations are correct, you better clear off to your friends
Fuck off, na-na-na-na-na
 
[Post-Chorus: Lida & MORGENSHTERN]
Na-na-na-na-na, na-na-na-na-na
Na-na (Na-na), na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na, na-na-na-na-na
Na-na (Na-na), na-na-na-na-na (Yo, Morgen)
 
[Verse 2: MORGENSHTERN]
You're not the same girl I used to know, yeah
The girl grew up so fast, mother's shocked
Flowers have long been no surprise to her
Every single day she simply wants to f- ...Uh, ahem, I mean
To fuck real hard is all she wants
She doesn't want your fucking roses and chocolates
Do you remember when I dreamed to hook up with you in high school?
Well, now I don't give a shit, now I'm cool and awesome
 
[Bridge: MORGENSHTERN]
Suck it, suck it, suck it (Suck it)
You missed your happiness (Suck it, suck it, suck it)
Do you remember when I used to give you flowers in high school?
Well, now you can go fuck yourself
 
[Chorus: Lida]
You don't need flowers, you need some brains, moron
Just get off my chest like smoke
Calculations are correct, you better clear off to your friends
Fuck off, na-na-na-na-na
 
[Post-Chorus: Lida]
Na-na-na-na-na, na-na-na-na-na
Na-na (Na-na), na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na, na-na-na-na-na
Na-na (Na-na), na-na-na-na-na
 
  • 1. factions in Dota 2




Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Lida (Russia)

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni