Dalszöveg fordítások

Lido Pimienta - Nada (feat Li Saumet) dalszöveg fordítás angol nyelvre


English
A A

Nothing (feat Li Saumet)

All that I have felt and all that I have lived through
Of all that I have sensed beforehand nothing is left for me
For all that I have suffered, for all that I have learned
For all that I gave you, nothing is left for me
Nothing, nothing
 
I am being honest with you, if tomorrow I die
I am not afraid of it, for I am a woman and I carry the pain inside
I am a woman of rain, of pain, of blood by the moon,
Of earth, salt and dune
With love and without a doubt
If I die tomorrow, I will not move from here
I am not afraid of it, I am not afraid of it, no
 
All that I have felt and all that I have lived through
Of all that I have sensed beforehand nothing is left for me,
For all that I have looked at and all that I have already dreamed
For all that I have waited for, nothing is left for me
Nothing, nothing
 
I am being honest with you, and I am not afraid of
Death, if it wants me
I am waiting for it here, facing it and smiling
I carry the pain inside
The pain is present for me
 
I am a woman of blood by the moon
Of earth, salt and dune
Without sorrow, without a doubt
I carry the pain inside, I carry the pain inside, the pain
 
All that I have felt and all that I have lived through
For all that I have sensed beforehand, nothing is left for me
For all that I have lived through and all that I have learned
Of all that I have suffered, nothing is left for me
Nothing, nothing
 
All that I have waited for and all that I have given
Of all that I have remembered, nothing is left for me
Of the love I gave you, of all that I have chased
Of all that I gave you, nothing is left for me
Nothing is left for me, nothing is left for me
 
The pain is present for me, the pain is present for me
The pain
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Lido Pimienta

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni