Dalszöveg fordítások

Ligabue - Ho messo via dalszöveg fordítás angol nyelvre


English/Italian

A A

I Put Away

Click to see the original lyrics (Italian)
I put away
a little bit of noise
They said: well done
In my night stand
I have a mine
And tonsils of
Six thousand watts.
I put away
The hide-and-seek
They said: I'm too old for that
If they turn around for one moment
I'll play it again
Because I feel like it
 
I put away
A little bit of illusions
Which, sooner or later
will be enough
I put away
Two or three cartons
And I know in any case
That they're there.
I put away
A little bit of advice
They say: It's very easy
I put them away
Because when it comes to making mistakes
I'm quite skilled at it myself.
I'm making
Some place for myself
And whatever I'm waiting for
Who knows
What an empty space
There has been,
There is,
And there will be
I put away
Quite a bit of things
But I can't explain
Why I can never
Seem to be able to
Put you away.
 
I put away
A little bit of lumber
The signs, those which you can't,
Which isn't either the pain or the beating
But it's the bruising regardless
I put away
Quite a bit of photos
That were collecting dust
Either over the remorses
Or the regrets
Or the grudges
And over the whys.
I'm making
Some place for myself
And whatever I'm waiting for
Who knows
What an empty space
There has been,
There is,
And there will be
I put away
Quite a bit of things
But I can't explain
Why I can never
Seem to be able to
Put you away.
 
In these shoes
And on this Earth that
Spins, spins,
spins, spins
With the comfort
That there's a sky that's always there.
I'm making some space for myself
And whatever I'm waiting for, who knows
What an empty space
There has been,
There is,
And there will be
I put away
Quite a bit of things
But I can't explain
Why I can never
Seem to be able to
Put you away.
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Ligabue

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni