Dalszöveg fordítások

Lilu45 - Мамо, я вплуталась dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


Mom, I'm in trouble

The rain is coming
And I
Count the seconds until the flood starts
I can't be saved anymore (there's no way)
Flipping through the pages of your horoscope
 
(ah, ah, ah)
 
Mom, I'm in trouble
I'm really confused
I can't tell truth from fiction
The mirror cracked
My heart sank so hard
It feels like demons are following me around
(mmm)
Save me, mom
(mmm)
Save me, mom
(mmm)
Save me, mom
(mmm)
 
Mom, I'm in trouble
I'm really confused
I can't tell truth from fiction
The mirror cracked
My heart sank so hard
It feels like demons are following me around
 
(Mom, somebody is following me around
Somebody is stalking me
Mom, somebody is following me around
Somebody is stalking me)
 
The line between me and them is too thin
Promise that you won't leave me, promise
I become flustered unintentionally, they encircle me
I just want to live a little more
To whine more
And to be by your side
One of us will surely turn to the left
 
Mom, I'm in trouble
I'm really confused
I can't tell truth from fiction
The mirror cracked
My heart sank so hard
It feels like demons are following me around
 
(Mom, somebody is following me around
Somebody is stalking me
Mom, somebody is following me around
Somebody is stalking me)
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Lilu45

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni