Dalszöveg fordítások

Lune - dalszöveg fordítás angol nyelvre


English
A A

I'm giving up

I'm giving up, oh-oh
You missed your chance
I feel weak, oh
Weak but so in love
 
I'm giving up, oh-oh
This is getting too much for me
I feel weak, oh
Weak but so in love
 
I, I, I, I, I want and I can't do it anymore
You, you, you, you're drilling a hole into my heart
Yeah, you love me just like I love you
You hurt me bad again and again
 
You put me down, I'm falling deep into this hole, yeah-yeah
No, I'm not more (no)
I think it's over
But I feel so alone, without you
 
I'm giving up, oh-oh
You missed your chance
I feel weak, oh
Weak but so in love
 
I give up, oh-oh
This is getting too much for me
I feel weak, oh
Weak but so in love
 
The lights go out inside my room (room)
Tears flow and you see the glimmer (glimmer)
Never back to you
 
You drove me crazy, cheated on me
Disloyal, your ego pisses me of, it disgusts me
I don't know, why I love you (why I love you)
 
Play your games without me
I never want to see your face again
Walk your way and I walk mine
I'll never stop again
 
I'm giving up, oh-oh
You missed your chance
I feel weak, oh
Weak but so in love (weak but so in love)
 
I'm giving up, oh-oh
This is getting too much for me (this is getting too much for me)
I feel weak, oh
Weak but so in love
 
Is this a reason to stay? Probably not
My heart can't suffer any more, no, oh
 
I'm giving up, oh-oh
You missed your chance (missed your chance)
I feel weak, oh
Weak but so in love
 
I'm giving up, oh-oh
This is getting too much for me (no, oh)
I feel weak, oh
Weak but so in love (weak but so in love)
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Lune

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni