Dalszöveg fordítások

Lindemann - Mathematik dalszöveg fordítás


Align paragraphs

Matematika

Bassza meg
Bassza meg
Bassza meg rendesen
 
Sosem akartam iskolába járni
Inkább TV-t néztem volna
A hülye összeadás,
kivonás és osztás helyett
 
A számolás kihagyható,
minek gondolkozzak annyit rajta?
Minek kínozzam magam a számokkal?
Vannak gépek, amik pénzt számolnak helyettem
 
Bassza meg a matematika
Bassza meg rendesen
Bassza meg a matematika
Az algebra egyáltalán nem fontos
 
Bassza meg a matematika
Bassza meg rendesen
Bassza meg a matematika
Az algebra egyáltalán nem fontos
 
Sosem akartam iskolába járni,
Gyökvonás, mennyiségek, integrálás.
geometria és a hányadosok
Pont leszarom őket
 
Iskolába menet joint lóg a szám sarkából
A szemeim pirosak, mint a paradicsom és Kool Savast hallgatok a walkmanemen
Minek algebra? Baszki, én az utcai matekhoz értek,
hasissal és fűvel tanulok meg számolni,
a mérlegre rakom őket, te meg fizetsz
 
Egyfolytában teszteket írunk,
a tanár meg a tenyerét dörzsöli, amikor látja, hogy szenvedünk
Azt mondom ki, amit mind gondolunk
Ez a kibaszott matek hanyagolható
 
Bassza meg a matematika
Bassza meg rendesen
Bassza meg a matematika
Az algebra egyáltalán nem fontos
 
Jártam iskolába, csak sajnos három hetet késtem,
a tanár megkérdezte, ki vagyok, én azt kérdeztem: mit akar ezzel mondani?
A táskám droggal volt tele, amikor tizenöt éves voltam
Kidobtam a széket az ablakon és azt mondtam: ciao, faszfejek!
 
Egy meg egy az kettő, kettő meg kettő az négy,
nem kell többet tudnom, ennyi épp elég,
Minek kínozzam magam a számokkal?
Vannak gépek, amik megszámolják helyettem a lét
 
És ezek az okostojások, akik mindent tudnak,
ezek az okostojások megbaszhatják magukat,
össze kéne gyűlniük matek szakkörre,
lehet, hogy jók a jegyeik, de szar göncökben járnak
 
Bassza meg a matematika
Bassza meg rendesen
Bassza meg a matematika
Az algebra egyáltalán nem fontos
 
Bassza meg a matematika
Bassza meg rendesen
Bassza meg a matematika
Az algebra egyáltalán nem fontos
 
Bassza meg (bassza meg)
bassza meg
bassza meg rendesen
 
Bassza meg (bassza meg)
Az algebra egyáltalán nem fontos
 
A pénzen kívül semmi mást nem számolunk - nem
Pénzt számolunk
A pénzen kívül semmi mást nem számolunk - nem
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Lindemann

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.11.24.

EMILIA • WRONG ADDRESS





An old story, you and I, once in love, a perfect tie.
We were happy, heart to heart, but now we’ve fallen apart.
I’m just a memory—get used to it!
Go to her now, let anger hit.
 

Run away, just leave me be.
I’ve had enough of your lies, you see.
You deserve to be alone in pain
No turning back—it’s all in vain.
 

At night, you’d call me, craving more.
With her, was it better than before?
My number’s gone, don’t try to find,
I’ve left it all behind.
 

When I was hurting, where did you stay?
With someone else, you chose to play.
Drink all you want—it won’t make me care.
Search for me, but I’m not there.
 

Remember the days I hid my tears?
Now you burn with the same fears.
Keep your words, they mean no more,
You killed the love we had before.
 


2024.11.24.

I will Win (I Wanna Be a Hero) credits version





Starting a long journey...
Opening a new page
 

I will win! (Win!)
Pokémon for the advanced!
(The advanced!)
I will win! (Win!)
I will touch the clouds...
And I'll prove to everyone...
Who's the best, the best in the world...
I will win!
Pokémon!
 


2024.11.24.

Heavenly clouds





Oh, heavenly clouds, eternal wanderers!
Over an azure steppe, a pearly brethren
Akin to myself, you travelers hasten
From the dear north to course southern.
 

Then who is exiling you: is it fate’s verdict?
Is it the envy concealed? Is it malice in the open?
Or is there a crime that levees a burden?
Could it be slander by friends that is poison?
 

No, you are fatigued by fields that stay barren…
Foreign are passions to you and the suffering alien
Always cold-bloodied, always independent,
You have no homeland, know not of banishment.
 


2024.11.24.

The solitary man of the night





The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
I have departed, solitary and dejected
Severed my heart from the all
The loneliest of the lonely, sorrowful and disgraced
The one alone and without a tomorrow, that is me
The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
 

The solitary man of the night, I am
Hundreds of untold stories linger on my lips
I have departed from your city
Packed my rucksack and left
Without the worry of tomorrow, with only myself, alone
The wanderer of these nights, that is who I am
Without the worry of tomorrow, with only myself, alone
The wanderer of these nights, that is who I am
 

The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
The solitary man of the night, I am
Hundreds of untold stories linger on my lips