Dalszöveg fordítások

Ling tosite sigure - Telecastic fake show (Telecastic fake Show) dalszöveg fordítás angol nyelvre


Translation

Telecastic fake show


Now I'm getting tired of your freedom
And there's nothing left for me to sing about
Him and I are criminal inside, in our body there's a
Time revolution
Feel my vision growing (slim)1
 
Hope you don't wake up someday
To this maddened existence
So that the comforting versions of you all
Who don't know me
Will disappear into the projections
Of your uncanny selves that even I do not know2
 
Ambiguous collaboration show
Hysteric, meaningless phenomenon
Emotionality3 running through my fingers
I pointed at the mirrored letters4
ontheinverseofmydreams
 
Sadistic fake, it's your fault I have contorted out of shape, and this abnormal world
At some point wanted freedom from me, and my emotionality swayed the course of the future...
Sadistic face... but please don't look for it, my sad world of emotions
At some point forked off on its own path from the future, and now I am stuck all alone in this abnormal fake show
I pointed the emotionality through my finger 5 , shut my eyes tight, and cut off my ears
And I began to fear the red temptation swaying inside me
 
I was tired of freedom
And there was nothing left I could see
In this criminal time revolution
 
To one invisible person
You showed the sounds that faded away
I was just getting tired of your freedom
And then what was it that I saw?
I was just getting tired of your freedom
And there was nothing left for me to sing about6
 
Sadistic fake, it's your fault I have contorted out of shape, and this abnormal world
Someday wanted freedom from me, and my emotionality swayed the course of the future...
Sadistic face... but please don't look for it, my sad world of emotions is in a
Time revolution
Criminal sadistic fake show
Telecastic your fake feeling
I'd always crave that freedom
Telecastic your fake feeling
But at some point, freedom became scary to me
And I listened to the melodies that were rent apart by the latency of my emotionality
And I began to fear the red temptation swaying inside me
Telecastic + fake feeling
I was just getting tired of your freedom
Telecastic + fake feeling
And there was nothing left for me to sing about7
So I pointed my finger of emotionality
 
  • 1. With the way the lyrics are written, it seems to read as 'my vision is narrow, and disappearing / becoming lost', but the same line could also be plausibly heard as 'my vision is becoming not narrow (=opening up)'.
  • 2. This entire section can be read as this complicated run-on sentence, or just be a bunch of vague sentence fragments. This interpretation vaguely makes sense to me, though. There are pleasant/comforting 'yous', and uncanny/eerie 'yous' (sounds like a pair of antonyms in Japanese). The common interpretation of this song seems to be that he's at odds with different personalities inside him (all the references to 'you', 'him', etc.) that might be violent or criminal (the red temptation) and confused in all the chaos.
  • 3. He says this a lot. It feels like saying 'emotion-ness' to me, but apparently it could be a legitimate word in English like 'affectivity'. Don't know what uses there are for that, though.
  • 4. Apparently, he might be talking about how children mistakenly write characters the wrong way around? I searched 'mirror letter' and a Japanese-English dictionary was in one of the results, even though I've never really heard someone say 'mirror letter' in English. Maybe the primal emotional voice inside him is trying to speak out by pointing?
  • 5. Every time he says 'pointed my finger', they wrote 'point' as if they're talking about piercing or jabbing something, which is odd. Also, he basically says 'finger of emotionality', which makes zero sense in English.
  • 6. I read a Japanese article talking about the interpretation of the song, and they think this part shows that there's also themes of losing sight of the desire to do music, but trying to hold onto that invisible spark deep inside.
  • 7. These lines about 'now I'm getting tired' and 'I was just getting tired' are actually the same throughout, but I'm just changing the tense each time to grammatically agree with what follows (tense only goes on the last verb in a list of actions in Japanese).




Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Ling tosite sigure

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

The door across the street from my home





As I walk out the door, Sophie calls me
'Do you already know the news? She's leaving.'
I rush to the window,
Look down the street
And I can't believe my eyes:
A big limousine is leaving, and she's the one driving it
 

I don't know what she's looking for and why she's leaving,
I don't know where she's going, and I don't want to know.
I've been living across from Alice's door for eighteen years,
Eighteen years waiting for another chance to tell her that I love her
But now I'll have
To get out of the habit of living across from Alice's door...
 

At the university, in the park, we would discuss philosophy
I had my arm around her as a friend...
She had long hair, and in the wood of a boat
I had carved our initials for life
And today, the big limousine is here to take her away...
 

I don't know what she's looking for and why she's leaving,
I don't know where she's going, and I don't want to know.
I've been living across from Alice's door for eighteen years
Eighteen years waiting for another chance to tell her that I love her
But now I'll have
To get out of the habit of living across from Alice's door...
 

Sophie calls me back, tells me that she too has been waiting for this moment for eighteen years,
That she loves me, that she only lives for me, that I will forget Alice
But I don't hear her,
It's Alice that I want,
And the big limousine disappears...
 

I don't know what she's looking for and why she's leaving,
I don't know where she's going
And I don't want to know. I've been living across from Alice's door for eighteen years
Eighteen years waiting for another chance to tell her that I love her
But now I'll have
To get out of the habit of living across from Alice's door...
 


2024.10.02.

Different Identity





I told, I told myself
I thought of changing my identity
Maybe this time I'll know not to give up
I'm imagining how I'd be a different person
 

And she asks if you've always been there
And every time you know to reply (to what I can't say)
She sees in me the things she searched for
She believed it was what she needed
But who she sees is not me
 

I promised myself, that I'd deal with everything (everything)
Even during nice moments, I want to say I can't,
I tried everything!
 

I lied, I enjoyed not being
I created a world of illusions
 

To this world I always belong,
With fake people who I won't forget,
In a world that's a little superficial, I'm not alone!
 

I promised myself, that I'd deal with everything (everything)
Even during nice moments, I want to say I can't,
I tried everything!
 

I promised myself, that I'd deal with everything (everything)
Even during nice moments, I want to say I can't,
I tried everything!
 


2024.10.02.

I was gonna leave you today





Soon I won't remember anymore
How it feels like
When you fall asleep within your smell
I wouldn't remember even
How your face changes
When I call you 'pigeon, pigeon'
And you reply 'pigeon, pigeon'
 

I was gonna leave you today
I'm still here but I won't stay
The words frozen inside of me
You still don't know
 

Soon I'd be on the other side of this town
I'd wish that we'll never meet again
Your new love
And your new faces
They'd hurt me, ouch ouch
It hurts, ouch ouch
 

I was gonna leave you today
I'm still here but I won't stay
The words frozen inside of me
You still don't know
You still don't know
I was gonna leave you today
I'm still here but I won't stay
The words frozen inside of me
You still don't know
I was gonna leave you today
 


2024.10.02.

Lie to me, lie to me





I am pulling out wounds and tattoos
I am black, I know man, so please do not lie to me.
We were not brave and we are not young anymore.
I am afraid of home immigrants
 

Lie to me, lie me
Until the first snow falls.
Make me an addict, make me an addict
and then cure me, and then cure me.