Dalszöveg fordítások

Lipa Schmeltzer - The Language of Music dalszöveg fordítás angol nyelvre


English
A A

The Language of Music

I travel around to bring people closer,
and the world has such diversity,
in all types of strange places,
and I finally arrive,
and I don't understand one letter,
and the language is by me so strange,
and it causes by me a lot of problems,
and I need to get home as soon as possible.
 
I almost faint,
but I get an idea-musical,
I give in the notes,
press the button,
and we got him,
totally into it!
This is what one can understand
This is what one can digest,
One can feel it in the Heart,
American, Taiwanese
Brazilian, Iranian
Pakistani, Japanese
It attracts everyone!
 
The language is musical,
It brings a light that glows,
when the microphones,
accordions, and trumpets
play music!!!
 
The soul comes back to its place,
Everyone brings himself up with
the beautiful CD and hears how
the singers sing tee-ree-dee
never enough!!!!
 
LEI LEI LA LA LA.....
 
From now on,
whenever I go somewhere,
to help another Jew,
who is struggling spiritually.
and even if I don't know the language,
I don't ask much
because only with music,
from my soul I talk to him.
 
A major, a minor
add some feeling,
how many mistakes,
too slow too fast,
acapella,
makes no diffference!
The language works when it comes from the heart!
 
Come and look,
take the plans,
sharpen the teeth,
start tunes,
with a beautiful, simple song
build up his heart.
 
Because every adult beams
from a tune
it comes to sing
from old to young
It makes an easy, happy mood.
 
It brings close to God the jew
who is already close.
 
The language is beautiful, praiseworthy,
great, rich, and I love it because the job
is a pleasure for me when I sing the song.
 
LEI LEI LA LA LA.....
 
Every rythm,
just give him songs,
and the 365 limbs
will come to the good path.
 
This always helps,
without a doubt,
its by me never enough
GOOD MUSIC!!
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Lipa Schmeltzer

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

The door across the street from my home





As I walk out the door, Sophie calls me
'Do you already know the news? She's leaving.'
I rush to the window,
Look down the street
And I can't believe my eyes:
A big limousine is leaving, and she's the one driving it
 

I don't know what she's looking for and why she's leaving,
I don't know where she's going, and I don't want to know.
I've been living across from Alice's door for eighteen years,
Eighteen years waiting for another chance to tell her that I love her
But now I'll have
To get out of the habit of living across from Alice's door...
 

At the university, in the park, we would discuss philosophy
I had my arm around her as a friend...
She had long hair, and in the wood of a boat
I had carved our initials for life
And today, the big limousine is here to take her away...
 

I don't know what she's looking for and why she's leaving,
I don't know where she's going, and I don't want to know.
I've been living across from Alice's door for eighteen years
Eighteen years waiting for another chance to tell her that I love her
But now I'll have
To get out of the habit of living across from Alice's door...
 

Sophie calls me back, tells me that she too has been waiting for this moment for eighteen years,
That she loves me, that she only lives for me, that I will forget Alice
But I don't hear her,
It's Alice that I want,
And the big limousine disappears...
 

I don't know what she's looking for and why she's leaving,
I don't know where she's going
And I don't want to know. I've been living across from Alice's door for eighteen years
Eighteen years waiting for another chance to tell her that I love her
But now I'll have
To get out of the habit of living across from Alice's door...
 


2024.10.02.

Different Identity





I told, I told myself
I thought of changing my identity
Maybe this time I'll know not to give up
I'm imagining how I'd be a different person
 

And she asks if you've always been there
And every time you know to reply (to what I can't say)
She sees in me the things she searched for
She believed it was what she needed
But who she sees is not me
 

I promised myself, that I'd deal with everything (everything)
Even during nice moments, I want to say I can't,
I tried everything!
 

I lied, I enjoyed not being
I created a world of illusions
 

To this world I always belong,
With fake people who I won't forget,
In a world that's a little superficial, I'm not alone!
 

I promised myself, that I'd deal with everything (everything)
Even during nice moments, I want to say I can't,
I tried everything!
 

I promised myself, that I'd deal with everything (everything)
Even during nice moments, I want to say I can't,
I tried everything!
 


2024.10.02.

I was gonna leave you today





Soon I won't remember anymore
How it feels like
When you fall asleep within your smell
I wouldn't remember even
How your face changes
When I call you 'pigeon, pigeon'
And you reply 'pigeon, pigeon'
 

I was gonna leave you today
I'm still here but I won't stay
The words frozen inside of me
You still don't know
 

Soon I'd be on the other side of this town
I'd wish that we'll never meet again
Your new love
And your new faces
They'd hurt me, ouch ouch
It hurts, ouch ouch
 

I was gonna leave you today
I'm still here but I won't stay
The words frozen inside of me
You still don't know
You still don't know
I was gonna leave you today
I'm still here but I won't stay
The words frozen inside of me
You still don't know
I was gonna leave you today
 


2024.10.02.

Lie to me, lie to me





I am pulling out wounds and tattoos
I am black, I know man, so please do not lie to me.
We were not brave and we are not young anymore.
I am afraid of home immigrants
 

Lie to me, lie me
Until the first snow falls.
Make me an addict, make me an addict
and then cure me, and then cure me.