Dalszöveg fordítások

Lise et Christian - Une guerre (chanson pour l dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


A war (song for Ukraine)

We see everything on the television
The stories of love recounted in instalments
The games where we can win so much money
That tells us what there is in this world that never works
 
There is a war
But, me I can't do anything
And all the days in the diary
Are full of death and it's mundane
There is a war
But me I can't do anything
I can't really change anything
It's the world that is already done
I can't really change anything
It's the world that is already done
 
It's far from me
The place where they fight
But these cries of pain
But these scenes of terror
It's far from me
The place where they fight
But all these horrors
So much blood and so many tears
And during my meal
They die over there
And while I sleep
There are so many dead
 
There is a war
But, me I can't do anything
And all the days in the diary
Are full of death and it's mundane
There is a war
But me I can't do anything
I can't really change anything
It's the world that is already done
I can't really change anything
It's the world that is already done
 
It's far from me
The place where they fight
But these bombardments
These incessant massacres
It's far from me
The place where they fight
But all these innocents
That they kill recklessly
And during my meal
They die over there
And while I sleep
There are so many dead
 
There is a war
But, me I can't do anything
And all the days in the diary
Are full of death and it's mundane
There is a war
But me I can't do anything
I can't really change anything
It's the world that is already done
I can only hope
That one day peace will return
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Lise et Christian

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni