Dalszöveg fordítások

Лизабэт - На Дисплее (Na Displeye) dalszöveg fordítás angol nyelvre


Align paragraphs

On The Display

Your flight delayed, your routine on standby
One day to the next I'm waiting for your call
You're not available, I was taken into your captivity
And here, hopelessly, I go crazy
 
Where are you, and what now? I asked the question more than once
And you couldn't answer, where are you?
Where are you, and what now? I was waiting for the moment
To say, I still believe in us
 
On the display dial
Interference between us again
You won't notice, you won't answer
Only beeps...
On the display dial
Interference between us again
All passwords from the network are forgotten
 
I can't break the silence without you
Let's not rush the clock, we'll have a lot of time
You woke up, it was my nightmare
Promise that he won't return, I care
 
Where are you, and what now? I asked the question more than once
And you couldn't answer, where are you?
Where are you, and what now? I was waiting for the moment
To say, I still believe in us
 
On the display dial
Interference between us again
You won't notice, you won't answer
Only beeps...
On the display dial
Interference between us again
All passwords from the network are forgotten
 
Know that neither an S-M-S, nor an M-M-S
Will show the feelings that you have
Every new day I'm waiting for a call, but again without an answer
I'm waiting for you on the screen, but you're not here
How to explain that I weep for love?
I shout to you that the voice inside is silent without you
How not cool, but we are on the same path
And I know that you know the number, call...!
Even if....
 
On the display dial
Interference between us again
You won't notice, you won't answer
Only beeps...
On the display dial
Interference between us again
All passwords from the network are forgotten
 
Copywrite (©) Lyrical Myrical
Entirely my own work, please quote/reference me if used elsewhere.


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Лизабэт

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni