Dalszöveg fordítások

LIZER - dalszöveg fordítás angol nyelvre


English
A A

Gratata

I'll rise up and help my close ones
Gra-ta-ta, gra-ta-ta, I came here alone
I was born, and there's only cruelty around
Gra-ta-ta, gra-ta-ta, god, help me
I'll rise up and help my close ones
Gra-ta-ta, gra-ta-ta, I came here alone
I was born, and there's only cruelty around
Gra-ta-ta, gra-ta-ta, god, help me
 
You hear this track, and it blows your head off
They play games, but they play for fun
I know everything about poverty, and I know everything about crumbs
Have to be more careful
Woah-ey, how much more do I have to endure?
Money is dripping into your account, and it makes you stronger
But they don't make you happy, it's a fact, check if you want
I wouldn't exchange my friends or family for money
Look at my dance, wo-o-o-o
Remember, that I'm from Dagestan, wo-o-o-o
I fly over them like a proud eagle
I grow, but I don't change, wo-o-o-o
If you want to see me - pay me
You talk so much, which means you want problems
You shoot only in the back, but I don't
Their friends - 102nd, mine - aren't
 
I'll rise up and help my close ones
Gra-ta-ta, gra-ta-ta, I came here alone
I was born, and there's only cruelty around
Gra-ta-ta, gra-ta-ta, god, help me
I'll rise up and help my close ones
Gra-ta-ta, gra-ta-ta, I came here alone
I was born, and there's only cruelty around
Gra-ta-ta, gra-ta-ta, god, help me
 
one, two, three, four, five, and it's going to hurt
six, five, seven, eight, nine, and the soul is free
Thought that opening your mouth to us is cool?
Which of your cunts are with you, when it hurts this bad?
Woah-ay, I want to die
What do you know about death, when you have never seen it?
What do you know about life, if you've never seen the light?
What type of question will you give, when you want to answer?
We're from hungry families, yeah, I grew up with snakes
But I've never tried poison since my faith is stronger
I'll shut their mouths with this mixtape, believe me
My words - they're bullets, and what will you say now?
I fell asleep under beatles - as if it's a nursery rhyme
Fell asleep not knowing, what tomorrow will bring me
So what are you talking about bitch, dirt under the nails?
My reality is dark, and it's not for children
 
I'll rise up and help my close ones
Gra-ta-ta, gra-ta-ta, I came here alone
I was born, and there's only cruelty around
Gra-ta-ta, gra-ta-ta, god, help me
I'll rise up and help my close ones
Gra-ta-ta, gra-ta-ta, I came here alone
I was born, and there's only cruelty around
Gra-ta-ta, gra-ta-ta, god, help me
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: LIZER

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2025.03.17.

Bizonyos dolgok



Click to see the original lyrics (English)



Van valami benned
Ami valami függőséget okoz
Oly szívesen eltalált, édesem
Nincs semmi okom, hogy kételkedjek benned
Mert bizonyos dolgok fájnak
Ugyancsak te vagy az egyetlen értékem
És én jóformán a tiéd vagyok
 

Hát folyamatosan visszatérsz, újra és újra
Folyton a fejemben vagy, állandóan
 

És vannak bizonyos dolgok, amiket imádok
És persze vannak dolgok, amiket figyelmen kívül hagyok
De az biztos, hogy a tiéd vagyok
Biztos, hogy a tiéd vagyok
Biztos, hogy a tiéd vagyok
 

Van benned valami
Amikor mérges leszel
A kegyedbe fogadsz
És te olyan vagy, akihez bátran lehet fordulni
Mert bizonyos dolgokat rendbe teszünk egymásban, mi összetartunk
Oly szorosan kapaszkodunk egymásba
 

Hát folyamatosan visszatérsz, újra és újra
Folyton a fejemben vagy, állandóan
 

És vannak bizonyos dolgok, amiket imádok
És persze vannak dolgok, amiket figyelmen kívül hagyok
De az biztos, hogy a tiéd vagyok
Biztos, hogy a tiéd vagyok
Biztos, hogy a tiéd vagyok
[x2]
 

Imádlak... rajongok érted
Biztos, hogy a tiéd vagyok
 
2025.03.16.

Melancholy





Melancholy
Dark moments
When he left
a fairytale ended
A bright magic
full of wonder
was this minute of infatuation
 

But the heart is cold
when dreams have died
And the darkness tremble
Every word feels trite
We were together
Meant to be
Now I walk alone
with my melancholy
 

Melancholy
Dark moments
When he left
a fairytale ended
A bright magic
full of wonder
was this minute of infatuation
 

But the heart is cold
when dreams have died
And the darkness tremble
Every word feels trite
We were together
Meant to be
Now I walk alone
with my melancholy
 

Melancholy
Dark moments
When he left
a fairytale ended
 


2025.03.16.

M-Control





From now on, you are my servant.
From now on, you are mine.
 

Imitate me.
Do as you're told.
Make yourself comfortable.
So that the cracks in your broken heart will be less noticeable.
 

From now on, you are my servant.
From now on, you are my servant.
From now on you will be my servant
From now on you are my servant
From now on, you are mine.
 

Imitate me.
Just let it all out.
At least let it out so I can forget.
I wish for you to be able to move on from your brokenness.
May we be able to look forward together forever.
 

I'll keep on fooling you. Keep on being fooled?
 


2025.03.16.

The Chains





You're too unique,
you're too free
and I don't want you to escape
without ever returning.
 

I put chains on you
and you'll be a prisoner,
you'll never be able
to escape me.
 

I put chains on you,
I'll be your prison,
you won't leave,
no, no, no, no, yeah!
 

You have wings too strong,
you're with me, there I have you!
You're looking for too many beaches
but with you I won't take a risk.
 

I put chains on you
and you'll be a prisoner,
you'll never be able
to escape me.
 

I put chains on you,
I'll be your prison,
you won't leave,
no, no, no, no,
no, no, no, no,
no, no, no, no, no, yeah!
 

~~~~~
 

I put chains on you,
I'll be your prison,
you won't leave,
no, no, no, no,
you won't leave, no
no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
no, no, no, no, no, no, yeah!
No, no, no...