Dalszöveg fordítások

Λόγος Τιμής - dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


Brother for brother

My dizzy head is spinning around to tell you a verse tonight
And as I look for rhythms I whisper while being lost for our common purpose
My dizzy head is spinning around tonight, I'd like to see you
If you're not here, I leave ink on the wall for you, brother for brother
 
It's hard to get out of your shell
Screw it, do whatever you want tonight
Open your door, breathe air
It's not that hard to say 'good morning'
Don't weigh the broken things, they won't be fixed anyway
Put the cigarettes and the keys in your pocket, close the door, let's go
They got used to hate, not love
You understood things early, I was there and I remember it
Some sell, some bitches forget
Some close up in their loneliness my man, when they're in pain
Some turn on the microphone, spit, they're great at it
And some stick papers to suck their sorrows 1
I've been a victim of routine for some years now
My Saturday nights in the center of Athens
Working all week like a dog so I can pass the month
I rap without tomorrow, the core is growing
And I keep changing my women but I haven't found love
And I keep drinking bullshit, to feed rap
You saw my man(you saw) that we're not that different
We shout brother for brother and the Earth trembles, trembles
 
I look at my friends tonight, they all seem stressed
Everyone is addicted to something, yes I said it, truth must be told
So I can answer when you ask what binds us together
We all used to kick in a swollen belly
Never cunts, sometimes confused
Sometimes we write and record, inwardly blessed
Different, not strangers, not hungry thieves
Forced for everything and nothing at the same time
And this is our difference, motherfucker
We didn't change no matter how many people gathered up to listen
This is our difference, motherfucker (this is)
I told my brothers not to forget the verse
Man for man here, before brother for brother
Today we fight for tomorrow and I can't sleep for what happened yesterday
Panos told me that happiness is moments
My grandfather told me that blood doesn't become water
And if it does, the fucking thing can't be drunk, do you feel me?
Which hatred for which soils, what happened to your heart?
You'll leave the ID at home before they bury you, wake up
The Earth is my mother and the night can be seen in my face
LT2 Lampreto, I do whatever I want
 
My dizzy head is spinning around to tell you a verse tonight
And as I look for rhythms I whisper while being lost for our common purpose
My dizzy head is spinning around tonight, I'd like to see you
If you're not here, I leave ink on the wall for you, brother for brother (brother for brother)
My dizzy head is spinning around to tell you a verse tonight
And as I look for rhythms I whisper while being lost for our common purpose (Come on, come on)
My dizzy head is spinning around tonight (let's go), I'd like to see you
If you're not here, I leave ink on the wall for you, brother for brother (what, what, brother for brother)
 
  • 1. Smoke weed
  • 2. Logos Timis


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Λόγος Τιμής

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.10.

Death Stranding



Click to see the original lyrics (English)



Koccintsunk az elátkozottakra!
Várva holnapot, mikor
Búcsúzenét játszunk a bandával,
Elfojtva bánatunkat.
Mi lesz velünk most, az Idő végén?
Jól leszünk, te és én.
 

Homokba húzzunk vonalat,
Legyen egyenes s keskeny.
A kezünkben volt minden,
Esdtünk, kölcsönkértünk.
Mi lesz mindünk sorsa a szeretet végén?
Mikor hagytuk abba, hogy felnézzünk?
 

Elveheted szívem,
Összetarthatod, ha szétesünk.
Tán együtt szikrát tudunk gyújtani a csillagokba, hogy felszálljunk,
S együtt tart minket, ha a fények kihunynak.
 

Mondjunk igazat, csak egyszer,
Választ keresve.
Most, hogy minden megtörtént,
Semmi sem számít igazán.
Mi lesz mindannyiunkkal, ha merünk álmodni
A színtér végén?
 

Nyissunk az ég felé,
Esdve, hogy záruljon,
Legalább elmondhatjuk, hogy próbáltuk,
De igazából sosincs vége.
Mi lesz mindannyiunk sorsa a határ végén?
Élünk majd? Meghalunk?
 
2024.10.09.

Memories





I'm pretty sure that day too,
it was a blue sky just like today's
The moment I heard your sudden farewell,
without any words with which to reply,
I shed tears and started to run off
Come chase me, don't leave me alone
Thinking you might call me to stop,
I tried to turn around,
but there I saw you from behind
 

They still appear in my eyes,
our moments like a single picture
You would wear the sweater I knitted for you
and use your index finger to play the piano
that you were never even capable of playing
While pouring cups of tea,
I often thought
'Someday we'll have these kind of days again and again'
while fully soaking in the sunshine
of the warm afternoon
 

It's as if it just happened yesterday
I feel like you'll come to me any moment now
When I'm lonely, I can't help but remember
that nameless song
that you'd always sing for me
Tomorrow morning, I'm gonna leave this apartment
Memories of you
are so painful for me,
but I'm gonna become a girl who can smile
and explain that these things happened
 


2024.10.09.

Unchangeable mornings





From the light of this languid morning that deeply soaks through me,
I'm awoken from a shallow dream and I raise my blank eyes
I noticed cold tears suddenly running down my cheeks,
and even though it's just me in this room, I hid my face in my pillow
 

In unchangeable mornings
I'm getting fed up of this weak me
With unchangeable tears
Today's another day unchanging as usual
Just in case I can perhaps return to the me from those days one more time,
my heart is open
But now, even if I call for you with all my strength, it'll never reach you
That's you who I can't meet - I'll forget you....
 

In front of my mirror, I try to change my mood,
but there I see me talking to you
 

In unchangeable mornings
I wander in a dream, in the tenderness
With unchangeable tears
Today's another day just the same as those days
I could still pledge my love to you with unchanging feelings now
But I'd only hurt you
Even so, just as I trust that our mornings will return,
I'll one day forget us who can't meet...
 

I could still pledge my love to you with unchanging feelings now
But I'd only hurt you
Even so, just as I trust that our mornings will return,
I'll one day forget us who can't meet...
 


2024.10.09.

Jasbo Brown





Jasbo Brown
What an inventor this
Jasbo Brown
In just a few hours, do you know what he does?
He gives the world
The most beautiful music
Yes, the very one
That’s long been called jazz
Because it was Jasbo Brown
Who christened jazz
It happened one afternoon in that country
The U.S.A.
With stars and stripes aplenty
For this simple reason
Dixieland was born
'Come on and hear
Come on and hear
Alexander's Ragtime Band'
Jasbo Brown
What an inventor this
Jasbo Brown
I bet Da Vinci, Volta, and Gutenberg
Whisper among themselves:
'I like jazz, I’m sincere
Oh yes! I would have gladly discovered it myself'
 

Jasbo Brown
What an inventor this
Jasbo Brown
In just a few hours, do you know what he does?
He gives the world
Yes, the most beautiful music
Yes, the very one
That’s long been called jazz
Because it was Jasbo Brown
Who christened jazz
It happened one afternoon in that country
The U.S.A.
With stars and stripes aplenty
For this simple reason
Dixieland was born
'Come on and hear (yes, man)
Come on and hear (yes, man)
Alexander's Ragtime Band'
Jasbo Brown
What an inventor this
Jasbo Brown
I bet Da Vinci, Volta, and Gutenberg
Whisper among themselves:
'I like jazz, I’m sincere
Oh yes! I would have gladly discovered it myself'
 

Jas, Jas, Jas, Jasbo Brown
What a splendid invention it was
Oh, mister Jasbo Brown, thank you