Dalszöveg fordítások

Loke Nyberg - För Fallna Änglar dalszöveg fordítás angol nyelvre


English
A A

For Fallen Angels

It is heavy silent walls, barbed wire, steel and cages
High security and body search
I am supervised by a camera, every movement guarded,
When I show a valid identification
I got searched again, and then escorted
To a small room that reeks of sweat and smoke
And when all the impressions mix
I can barely breathe
Then I'm only just visiting
There are wise men and women,
Prophets, clairvoyants
But when it comes to the art of foretelling no one's more competent than the other,
With their hundred correct-percentage, but the Judge first and foremost in this guild
He has foreseen your destiny,
Like stopped the flow of time
Your future lies predetermined and finished
So I turn my eye,
Towards the lovely years past
And the fantastic person you were
 
And my heart starts to tremble
Because I remember you as a fairy
You laughed at everything and nothing
With you nothing was dangerous,
Not even particulary serious
You stumbled around, you danced in a ring
It was free candies,
It was wild carousels
It was a colourful circus without any demands
It was a rollercoaster ride
You embraced our world
Without ever charging anything for what you gave
We danced through the years,
But a night like last Spring
I woke up from you standing beside my bed
And I can promise nothing, but you seemed to still be asleep
But you sang a strange chorus
 
About a place for Fallen Angels, where you live on time you don't have
If you've been there once you'll want to go back
Where you forget where you came from, you forget who you are
You forget where you're going and all that it means
Where clipped wings heal, where you do whatever you want
Where you do not age, because time stands still
But the rest of the world becomes meaninglessly grey
You have to be there to understand
 
It was after it happened, it was like everything turned around,
I saw a flash of sorrow every time you smiled
We had so much time, but you were always in a hurry
And nothing you had was ever enough
Nothing seemed to suffice anymore, it was here you started lying
Even to the one you had in your arms
And a love song you were bestowed, got exceeded and drowned
From an itch in your chest and your bowels
And in the city's cracks and corners
You found other fallen girls
They sang the same melody as you
With the same discarded halo,
And broken story
About foster fathers, BUP* and LBU**
And you called in the middle of the night
With a voice as if under water
You laughed, you cried at the same time
Asked for forgiveness and comfort
With a screamed-until-broken voice,
And you sang your cursed song
 
There is a place for Fallen Angels, where you live on time you don't have
If you've been there once you'll want to go back
Where you forget where you came from, you forget who you are
You forget where you're going and all that it means
Where clipped wings heal, where you do whatever you want
Where you do not age, because time stands still
But the rest of the world becomes meaninglessly grey
You have to be there to understand
 
And I raise my eye again
I realize I am crying
Trapped in a room that reeks of sweat
But it's rage that I'm feeling,
It's raging and it's burning
How can a grown person be so foolish?
 
Because I'm tired of these tears
I'm tired of these fools
Who's decided that their pain is unique
The fucking desire to get to fall
Of course it lives in us all
The difference is mostly in the shades of our scream
Yeah I also have this eagerness
And it rages and it scratches
The same rage and the same frustration
But through all these years,
I have chosen another trail
Because you have shown me that journey's end station
Yeah, I have had my role model,
A Fallen Angel proud and wild
Who's shown the way through the screams, through the crying
Now that your hair has lost its shine
I shall call you sister
You shall forever be loved and forgiven
Heavy, silent showers are falling
over heavy, silent walls
But it is not them who's got you trapped
It's no barbed wire and metal,
It's your own free fall,
It's that cursed song
 
About a place for Fallen Angels, where you live on time you don't have
If you've been there once you'll want to go back
Where you forget where you came from, you forget who you are
You forget where you're going and all that it means
Where clipped wings heal, where you do whatever you want
Where you do not age, because time stands still
But the rest of the world becomes meaninglessly grey
You have to be there to understand
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Loke Nyberg

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.11.25.

Örökké



Click to see the original lyrics (English, Korean)



Rendben, oké oké oké oké
Rendben, oké
BABYMONSTER
 

Semmin sem aggódok
Sosem fogok megállni, úgyhogy elbúcsúzhatsz
Valóra váltom a fantáziámat, te meg majd nézheted
Gyerünk, tapsolj nekem
Fényesen ragyogok, azt mondják, tökéletesnek tűnök
Tudom, így születtem
Senkihez sem vagyok fogható
Mindenhol felfordulást okozok
A.B.C.D.E.F.G. egy rosszaság
Mennem, mennem kell, ilyen az élet
 

A holdfényben táncolok
Óh óh óh óh óh óh
Óh óh óh óh hé
Nem tudok gátat szabni ennek az érzésnek ma éjjel
Mire vársz?
 

Bébi az egész csak egy álom volt
Azt hitted, a tiéd vagyok
Ne értsd félre
Keserű és édes
Magasan az égen
Kitárom a szárnyaimat
Mintha örökké
 

Élnék (mintha örökké élnék)
Örökké (mintha örökké, mintha örökké)
Élnék
Mintha örökké, mintha örökké élnék
 

Oké, tudod, hogy mi ez
 

Ennyire kedves vagyok, mi a különbség köztem és közted?
Ha megszidsz, megfizetsz érte
Emeld a tétet, ez a stílusom
Ilyet még életedben nem láttál
Csinos, ezért vagyok elfoglalt, igen, rossz vagyok, az egész világ azt kiabálja “rossz lány”
B A B Y M O N
 

Add a pénzt
Tetszik tetszik, tetőtől talpig
Lovagold meg a ritmust, lélegzetelállító érzés
Mindenki lazuljon el
Közel megyünk hozzájuk, közben jár a motor
Adok neked valamit
Biztos a zsákba tetted a pénzt
 

A holdfényben táncolok
Óh óh óh óh óh óh
Óh óh óh óh hé
Nem tudok gátat szabni ennek az érzésnek ma éjjel
Mire vársz?
 

Bébi az egész csak egy álom volt
Azt hitted, a tiéd vagyok
Ne értsd félre
Keserű és édes
Magasan az égen
Kitárom a szárnyaimat
Mintha örökké
 

Élnék (mintha örökké élnék)
Örökké (mintha örökké, mintha örökké)
Élnék
Mintha örökké, mintha örökké élnék
 

Látom a fényes horizontot
Túlszárnyalom a világot
Nem, már semmi sem állíthat meg
Örökké örökké élünk
Örökkön-örökké
 

Bébi az egész csak egy álom volt
Azt hitted, a tiéd vagyok
Ne értsd félre
Keserű és édes
Magasan az égen
Kitárom a szárnyaimat
Mintha örökké
 

Élnék (örökkön-örökké)
Örökké (örökké örökké örökké örökkön-örökké élünk)
Örökké
Mintha örökké, mintha örökké élnék
 
2024.11.25.

DRIP





When I dress, I don't think so much
I could be the G.O.A.T, I don't need too much
I'ma set a goal, I'ma eat that lunch
Baby, so cold, get that ice cream truck
Uh, 찌릿찌릿 끼리끼리 놀아볼까
Kitty, kitty, yeah, we gonna run this town
Hittin' me up 'cause I got what they like
Baby, got no chance, better hit that dance
 

Mmm, na-na-na, I'll be there, 고민하지 마
Uh, na-na-na, I'll be there, 망설이지 마
But you don't know 'bout me
Yeah, yeah, you gon' know 'bout me, boy
아름다운 별들이 빛나는 밤이야
 

Mmm, what you say?
끝없는 가치, you know it's all me
Got that, ooh, what you say?
Are you ready? Set, turn on the lights
 

Baby, got passion, ambition, 난 보란 듯이
Look at that, 온몸으로 느끼는 내 몸짓
Baby, got drip, drip, drip, drip, drip, drip, drip
Baby, got drip, drip, drip, drip, drip, drip, drip
 

Brrah, ASA, ayy
 

Let 'em out, monster, monster, monster came to conquer
Baby, holla, what's up? (What's up?)
We the best, the rest confess, we blessed
판을 백팔십도 바꿔 (바꿔)
Y to the G, no copy, no knock off
Bet on my life, this pitch I'm gon' walk-off
MONSTIEZ, 꽉 잡아 hold tight
끝까지 밟아, you know we gon' ride
 

Mmm, na-na-na, I'll be there, 고민하지 마
Uh, na-na-na, I'll be there, 망설이지 마
But you don't know 'bout me
Yeah, yeah, you gon' know 'bout me boy
아름다운 별들이 빛나는 밤이야
 

Mmm, what you say?
끝없는 가치, you know it's all me
Got that, ooh, what you say?
Are you ready? Set, turn on the lights
 

Baby, got passion, ambition, 난 보란 듯이
Look at that, 온몸으로 느끼는 내 몸짓
Baby, got drip, drip, drip, drip, drip, drip, drip
Baby, got drip, drip, drip, drip, drip, drip, drip
 

Uh, 가끔 쓰러진대도
I'ma shine as bright as diamonds, say my name
다시 일어나
Now watch me do it all again
 

Baby, got drip, drip, drip
Baby, got, baby, got, baby, got
Drip, drip, drip
You know we got, got that drip
Baby, got drip, drip, drip (Baby, got drip)
Baby, got, baby, got, baby, got
Drip, drip, drip
Got that drip, yeah
 
2024.11.24.

EMILIA • WRONG ADDRESS





An old story, you and I, once in love, a perfect tie.
We were happy, heart to heart, but now we’ve fallen apart.
I’m just a memory—get used to it!
Go to her now, let anger hit.
 

Run away, just leave me be.
I’ve had enough of your lies, you see.
You deserve to be alone in pain
No turning back—it’s all in vain.
 

At night, you’d call me, craving more.
With her, was it better than before?
My number’s gone, don’t try to find,
I’ve left it all behind.
 

When I was hurting, where did you stay?
With someone else, you chose to play.
Drink all you want—it won’t make me care.
Search for me, but I’m not there.
 

Remember the days I hid my tears?
Now you burn with the same fears.
Keep your words, they mean no more,
You killed the love we had before.
 


2024.11.24.

I will Win (I Wanna Be a Hero) credits version





Starting a long journey...
Opening a new page
 

I will win! (Win!)
Pokémon for the advanced!
(The advanced!)
I will win! (Win!)
I will touch the clouds...
And I'll prove to everyone...
Who's the best, the best in the world...
I will win!
Pokémon!