Dalszöveg fordítások

LOONA (South Korea) - 9 (열기) dalszöveg fordítás angol nyelvre


Align paragraphs

9 (Heat)


Ayy getting hotter the heat
Eyy can you stop it windy
You know you know
You know you know
Hey it's originally like that
High, higher and higher, can't breath
You know you know (hmmm)
 
You don't need to be afraid of anything
Togheter with me to the top
To the top of the sky
Time is not enough for us
Togheter with me to the top
To the top of the sky
I'll invite you for this one day
Before my mind completely changes tomorrow
 
Leave the worries you are carrying here
Leave now tonight
 
Will reach higher
Will reach higher
 
Hey I like it if you go further
Right the unknown flight
Call call you know you know
Try catching the clouds
Time it's somehow sharpened
You know you know
You know you know
 
I'll invite you for this one day
Before my mind completely changes tomorrow
Leave the worries you are carrying here
Leave now tonight
 
Will reach higher
Will reach higher
 
You can't belive your eyes
I know how you feel
It's not ending
Our unknown flight
Bring you higher
 
Today I prepared it for you
The beautiful star is shining brightly (oh whoah)
(Higher do you want to fly up)
This is not the end lift your head and find me
(Listen)
The moon rises tonight (Tonight oh)
 
Let's fly more trust me,
I'll find it above the sky
Will reach higher
Let's fly more trust me,
I'll find it above the sky
Will reach higher.
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: LOONA (South Korea)

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni