Dalszöveg fordítások

LOONA (South Korea) - D-1 dalszöveg fordítás angol nyelvre


Align paragraphs

D-1

In a call that’s
just like the usual banter
One, two hours pass by
Something’s strange, how you feel?
The moonlight is getting heavy with time
While the flow of time changes
Give me more messages now
Talk to me before the time out
 
(Don’t be shy)
Your obvious words
somehow made today different
(Don’t say bye)
Turning onto a night that
seems to conceal my useless trembling
 
A bridge decorated with a rainbow of twinkling stars
Hold on to what’s between us, don’t miss it, let go
 
Tell me
What you wanna do?
What you wanna do?
 
The sweet warmth that leaves me breathless
I think this is the moment right now baby
 
How you like me now?
Oh it feels like we might touch
In the back of my mind you wrap
your arms around me and hold me
For now I’ll take just
one step closer, closely slowly
How you like me? Could you tell me now?
 
There’s another slow and
steady ticking of a clock yeah
Not much is left of the night
Half of a quarter till, how you feel?
 
The moonlight wanes with time
Before the magic of the night ends
Tell me, tell me yeah
Who you want who is it now?
 
The trembling I get from your voice
I think this is the moment right now baby
 
How you like me now?
Oh it feels like we might touch
In the back of my mind you wrap
your arms around me and hold me
For now I’ll take just
one step closer, closely slowly
How you like me? Could you tell me now?
 
I want things to change starting tomorrow
I want this dream today to keep coming true
I’ll wake up in the morning, I’ll be with you now
I can show my mind inside
It’s this moment baby
 
How you like me now?
Oh just a feeling like you might come
When you encircle me
it’s like a moment I can cherish
For now I’ll take just
one step closer, closely slowly
How you like me? Could you tell me now?
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: LOONA (South Korea)

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni