Dalszöveg fordítások

LOONA (South Korea) - Eclipse dalszöveg fordítás angol nyelvre


Eclipse

I feel Sparks
It’s just me
Cause baby I just got this feeling
This is our fantasy, Come to me, Follow me
Something is shaking in my heart Hush, Breathtakingly
 
Hey baby,
Your eyes which looked at me secretly
Those make me shake
 
Cupid love
 
In a moment, the tention is relaxed and a weak sound of breath
It’s spreding endlessly
Sweet voice in the dream
I turn around
 
It begins Eclipse
In the shaded shadows where you and I meet
It happened in the fate
The love which is lighted by mind of us
Come closer to me
This is Eclipse
I can’t keep my eyes off, so will you be with me continuously?
Unforgettable Eclipse.
It’s destiny
 
I’m so excited because you have different color with me
Will you show me the color which is hidden in your mind?
 
Hey baby,
I’ll see it under the light alone without anyone knowing
I’m going to crazy because I’m curious
 
Cupid love
 
Your mind which is blooming in the light
I can find it at first glance, It’s like a Pandora’s box
A silhouette like a picture in the mirror
I’m calling you
By my side
 
It begins Eclipse
In the shaded shadows where you and I meet
It happened in the fate
The love which is lighted by mind of us
Come closer to me
This is Eclipse
I can’t keep my eyes off, so will you be with me continuously?
Unforgettable Eclipse. It’s destiny
 
A quite midnight
Please wrap me in your arms
Like a fog
It looks like coming without any sound
I’ll bloom myself in your mind
Even though time passes
Forever, do not let it go
You are the only one I want
 
Continue Eclipse
In the shaded shadows where you and I meet
It happened in the fate
The love which is lighted by mind of us
Come closer to me
 
This is Eclipse
I can’t keep my eyes off, so will you be with me continuously?
Unforgettable Eclipse. It’s destiny
 
I can’t keep my eyes off, so will you be with me continuously?
 
Unforgettable Eclipse.
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: LOONA (South Korea)

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni