Dalszöveg fordítások

LOONA (South Korea) - Loonatic dalszöveg fordítás angol nyelvre


Align paragraphs

loonatic


that moonlight spotlight shines on me
follow me and contact my heart
oh oh oh oh oh oh oh oh oh
my heart’s racing the most today
 
maybe this show is for me
it’s a dream don’t wanna awake from
oh oh oh oh oh oh oh oh oh
fly me to the moon now
 
some fantasy bewitches me
i keep coming back to this melody
in that moment it becomes louder
i don’t really care now
 
the milky way covers me
i’m not insane
the song of the clear moonlight
i don’t really care now
 
can you find out the secret
inside my hidden heart?
the lights pours through
i don’t really care now
 
the unstoppable star showers
fall onto me
oh oh oh oh oh oh oh oh oh
falling to the moon now
 
this harmony deep in my head
i keep coming back to it endlessly
in that moment i start singing
i don’t really care now
 
the milky way covers me
i’m not insane
the song of the clear moonlight
i don’t really care now
 
can you find out the secret
inside my hidden heart?
the lights pours through
i don’t really care now
 
that moonlight spotlight shines on me
follow me and contact my heart
oh oh oh oh oh oh oh oh oh
oh oh oh oh oh oh oh oh oh
 
deja vu of the night i can’t remember
this moment it rises in my eyes i don’t really care now
 
three moons rise at once
i’m not insane
time stops in the meantime
i don’t really care now
 
did i show you the secret
inside your hidden heart?
this endless night
i don’t really care now
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: LOONA (South Korea)

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni