LOONA (South Korea) - One & Only (고원) dalszöveg fordítás angol nyelvre
one & only
woo yeah
feel my one and only
that moment when the sun sleeps
i don’t know why but i feel better
because the starlight is beautiful
match your steps with mine
when the shadows approach
the darkness feels bright
moonlight lights up the sky
i see myself dancing there
i’ve been imagining bright moments
i opened that door
close your eyes
pout and kiss me
when i open my eyes
you make this moment shine
one and only
my one and only
my one and only love
you light up my heart
i’m the only one, your one and only
we fall into a strange season
i’m alright even if talk about life
i became the heroine
i don’t need anything like eden
take my hand in this moment
this is the definition of heaven
i feel like any of my dreams could come true
my everyday life is filled with this
the answer to the secret door is happiness
i opened everything
close your eyes
pout and kiss me
when i open my eyes
you make this moment shine
one and only
my one and only
my one and only love
i shine newly in the window
it’s not unfamiliar anymore
i hear your voice again
i’m listening
in this universe
i met myself, this isn’t a coincidence
i know now
the reason why the flowers sway
one and only
my one and only
my one and only love
one and only
my one and only
my one and only
my one and only love
Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken:
LOONA (South Korea)Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.
Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.
További dalszöveg fordítások
2024.10.02.
L’automne
Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
2024.10.02.
Ärger, der am Herzen frißt
Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
2024.10.02.
All seine Werke mußt du kennen
»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
2024.10.02.
Mosolyogva Meghalni
Click to see the original lyrics (English)
Oh, oh
Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Oh, oh
Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Oh, oh
Melletted szeretnék lenni