Dalszöveg fordítások

Lord Huron - Meet Me in the Woods dalszöveg fordítás


Találkozzunk az erdőben ma éjjel


Click to see the original lyrics (English)
Kirándulni indultam az ismeretlenbe.
Megváltozva tértem vissza, érzem a csontjaimban.
Szemnek nem látható erőkkel harcoltam.
Most a sötétség fogást talált rajtam.
Most a sötétség fogást talált rajtam.
 
Baby, meddig voltam távol?
Éveknek tűnik, de azt mondod csak napok voltak.
Nincsenek szavak a dolgokra amiket láttam.
És az igazság ismeretlenebb a legrosszabb álmaimnál.
Az igazság ismeretlenebb a legrosszabb álmaimnál.
Most, a sötétseg fogást talált rajtam.
 
Láttam, mit tesz a sötétség.
Mondj búcsút annak, aki voltam.
Soha nem voltam távol ilyen sokáig.
Ne nézz vissza, azok a napok már elmúltak.
Kövess a végtelen éjszakába.
Életre tudom kelteni a félelmeidet.
Mutasd meg a tiéd, és én megmutatom az enyém.
Találkozzunk az erdőben ma éjjel.
 
Az igazság ismeretlenebb a legrosszabb álmaimnál.
Most, a sötétség fogást talált rajtam.
 
Láttam, mit tesz a sötétség.
Mondj búcsút annak, aki voltam.
Soha nem voltam távol ilyen sokáig.
Ne nézz vissza, azok a napok már elmúltak.
Kövess a végtelen éjszakába.
Életre tudom kelteni a félelmeidet.
Mutasd meg a tiéd, és én megmutatom az enyém.
Találkozzunk az erdőben ma éjjel.
 



Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Lord Huron

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni