Dalszöveg fordítások

Lorella Cuccarini - Portami via dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


Take me away

I'm not going to be with those who have already decided the way for us
If we are free, I want to go deep with my heart
Even if it hurts more
 
I'm not going to, let's look for an island, running away for real, you and me
Everyone screams in this delirium of traffic lights and lights
Car radios, burglar alarms and lies
 
And I, too, don't know my way anymore
And I know for sure it's not here
I'm not going to stay in this cardboard dawn
 
Take me away (I want to stay with you)
Take me away, wherever you want
Take me away (As far as possible)
Take me away, wherever you want
 
Where the sea is deeper
And the world looks beautiful
Where my thoughts enjoys going
And where there will be all the time I want
To stay with you
 
Take me away
Take me away, wherever you want
Take me away
Take me away, wherever you want
 
There is no school that can teach what the emotion is, you know
The skin and the soul have no walls or decided boundaries
They seek the way for themselves
 
But we, fallen angels, here
How are we going to live
If we're already getting lost, I beg you
 
Take me away (I want to stay with you)
Take me away, wherever you want
Take me away (As far as possible)
Take me away, wherever you want
 
Where the sea is deeper
And the world looks beautiful
Where my thoughts enjoys going
And where there will be all the time I want
To stay with you
 
(I will never leave you)
Take me away, wherever you want
Take me away (We'll never come back)
Take me away, wherever you want
Wherever you want
 
Take me away to stay with you
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Lorella Cuccarini

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni