Dalszöveg fordítások

Lorna Shore - Of The Abyss dalszöveg fordítás


A Mélységből született

Click to see the original lyrics (English)
Félresikerült világ
Lényegtelen sors
Fogadd el saját próféciád
 
Arccal a földre rohadunk
Szó nélkül égünk
A föld alatt csatáztunk
Megtagadva az erőszakot
 
Dicsőséges újjászületés
Töröld el a múlt hibáit
Amikor felébredünk a transzból
Leleplezve kelünk ki a sírból
És kiszabadultunk, egyenesen a szörnyeteg szájába
Elszabadultunk
 
Egy halott csillag halott testéből
Egy megfeketedett szív sötétségéig
Egyek vagyuk a porban, a semmiben
Örökkévalók vagyunk, örökkévalók
A mélység félresikerült gyermekei
Örökkévalók vagyunk, örökkévalók
 
Arccal a földre rohadunk
Csendben égve
Eltemetve harcoltunk
erőszakba vetett hitünket vesztve
 
Dicsőséges újjászületés
Töröld el a múlt hibáit
Amikor felébredünk a transzból
Leleplezve kelünk ki a sírból
És kiszabadulunk, egyenesen a szörnyeteg szájába
Elszabadultunk
 
Egy halott csillag halott testéből
Egy megfeketedett szív sötétségéig
Egyek vagyuk a porban, a semmiben
Örökkévalók vagyunk, örökkévalók
A mélység félresikerült gyermekei
Örökkévalók vagyunk, örökkévalók
 
Szándékosan félresikerült
Csak arra születtünk, hogy újra és újra meghaljunk
Ostoba teremtmények
Az Atya hazugságai
Hamis istenekhez imádkozz
Velem együtt zuhantál
És most tisztán megérted
Egy lecke a szenvedésben
 
Egy halott csillag halott testétől
Egy megfeketedett szív sötétségéig
Egyek vagyuk a porban, a semmiben
Örökkévalók vagyunk, örökkévalók
A mélység félresikerült gyermekei
Örökkévalók vagyunk, örökkévalók
 
Félresikerült világ
Lényegtelen sors
Fogadd el saját próféciád
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Lorna Shore

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni