Dalszöveg fordítások

Los Jilgueros del Pico Real - Corrido a Félix Gallardo dalszöveg fordítás angol nyelvre


English
A A

Ballad of Felix Gallardo

They've dealt a huge blow
To the big traffickers
Caro Quintero1 is imprisoned
A famous trafficker
Also Ernesto Fonseca2
I'm going to tell you about the others
 
The Blue One, Esparragoza3
Quintero's boss
A Colombian also got caught
Ramon Matta Ballesteros 4
These four are now imprisoned
Under guard of the government
 
There was still left a big fish
Who didn't take the bait
This was a major mafia boss
Wanted all over the world
With disguises and bribes,
He mocked the government
 
Miguel Angel Felix Gallardo5
This trafficker is named
King of cocaine and morphine
Opium6 and marijuana
Last April 87
He was imprisoned in Guadalajara8
 
Gallard, also known as The Sandal
It's said that he was the supreme
Boss of the traffickers
Of the Mexican nation
He sent drugs as far as Europe
And to the American Union9
 
Nightclubs and hotels
Ranches and private runways
Property of Miguel Angel
Where the money was laundered
Also the suite in Montreal10
Was now found confiscated
 
Gallardo has been in the underworld
No doubt the supreme boss
Measured on the scales
In money like no one else
He had bought the leaders
Highest in the government
 
State of Sinaloa11
Goodbye beautiful border
Hideout of many dealers
Who are imprisoned for weed
May God not abandon them
And have mercy in their convictions
 
  • 1. Rafael Caro Quintero:
  • 2. Ernesto Fonseca Carrillo:
  • 3. Juan José Esparragoza Moreno:
  • 4. Juan Ramón Matta-Ballesteros:
  • 5. Miguel Angel Felix Gallardo:
  • 6. Literally, poppy
  • 7. Although the arrests of the other drug lords took place in 1985 and 1986, Gallardo himself wasn't arrested until 1989.
  • 8. City in Mexico of 1.4 million people:
  • 9. A slang term used in Mexico for the United States of America.
  • 10. City in Canada
  • 11. One of the states of Mexico:


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Los Jilgueros del Pico Real

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.11.24.

EMILIA • WRONG ADDRESS





An old story, you and I, once in love, a perfect tie.
We were happy, heart to heart, but now we’ve fallen apart.
I’m just a memory—get used to it!
Go to her now, let anger hit.
 

Run away, just leave me be.
I’ve had enough of your lies, you see.
You deserve to be alone in pain
No turning back—it’s all in vain.
 

At night, you’d call me, craving more.
With her, was it better than before?
My number’s gone, don’t try to find,
I’ve left it all behind.
 

When I was hurting, where did you stay?
With someone else, you chose to play.
Drink all you want—it won’t make me care.
Search for me, but I’m not there.
 

Remember the days I hid my tears?
Now you burn with the same fears.
Keep your words, they mean no more,
You killed the love we had before.
 


2024.11.24.

I will Win (I Wanna Be a Hero) credits version





Starting a long journey...
Opening a new page
 

I will win! (Win!)
Pokémon for the advanced!
(The advanced!)
I will win! (Win!)
I will touch the clouds...
And I'll prove to everyone...
Who's the best, the best in the world...
I will win!
Pokémon!
 


2024.11.24.

Heavenly clouds





Oh, heavenly clouds, eternal wanderers!
Over an azure steppe, a pearly brethren
Akin to myself, you travelers hasten
From the dear north to course southern.
 

Then who is exiling you: is it fate’s verdict?
Is it the envy concealed? Is it malice in the open?
Or is there a crime that levees a burden?
Could it be slander by friends that is poison?
 

No, you are fatigued by fields that stay barren…
Foreign are passions to you and the suffering alien
Always cold-bloodied, always independent,
You have no homeland, know not of banishment.
 


2024.11.24.

The solitary man of the night





The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
I have departed, solitary and dejected
Severed my heart from the all
The loneliest of the lonely, sorrowful and disgraced
The one alone and without a tomorrow, that is me
The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
 

The solitary man of the night, I am
Hundreds of untold stories linger on my lips
I have departed from your city
Packed my rucksack and left
Without the worry of tomorrow, with only myself, alone
The wanderer of these nights, that is who I am
Without the worry of tomorrow, with only myself, alone
The wanderer of these nights, that is who I am
 

The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
The solitary man of the night, I am
Hundreds of untold stories linger on my lips