Dalszöveg fordítások

Los Piojos - Agua dalszöveg fordítás angol nyelvre


Align paragraphs

Water

Water, how I wish you,
water, I see you and I want you,
water, running through time,
water, dancing in hands of the sun.
 
Water, come out from my quill,
I want you to tickle me,
always, smiling sound,
give me, because my confusion is great.
 
Water, falling from the sky,
water, furiously and straight off,
washes all my memories,
give me your blessing in your leaves.
 
Wars, loves and games,
flames, lightnings, thunders,
ships, mountains and dreams,
all rests in your heart.
 
It was clear, it was life, from my hands it slipped away,
it kissed me, it wrapped me, but always water remained,
to dawn, naked in your ritual, and so I find you,
always calm.
 
It was clear, it was life, from my hands it slipped away...
 
(Water) we already know how it is,
(water) there is one and if there are two, there aren't two without three,
(water) we already know how it is,
(water) there is one and if there are two, there aren't two without three.
 
It can be colder and harder than you,
it can fall apart in fiery steam,
give me, give me, give me, give me some of your peace,
'cause my confusion is big, and I can't stand it anymore.
 
It can be colder and harder than you,
it can fall apart in fiery steam,
give me, give me, give me, give me some of your peace,
'cause my confusion is big, and I can't stand it anymore.
 
Ooh, eeh, ooh, eeh, ooh, the Earth is blue color Earth,
Ooh, eeh, ooh, eeh, ooh, the Earth is blue color Earth,
Ooh, eeh, ooh, eeh, ooh, the Earth is blue color Earth,
Ooh, eeh, ooh, eeh, ooh, the Earth is blue color Earth.
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Los Piojos

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni