Dalszöveg fordítások

Los Prisioneros - Cuéntame una historia original dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


Tell me an original story

The phone rings and I know who you are
You want to find me on a street corner
To talk about how you're feeling fed up, my friend
I go out to the street and get in a taxi
I figure out how I'm gonna find you
And I start trying to explain... to explain
 
That all dads are the victim
All the moms are being exploited
All the siblings live unhappily in all these houses
Ten doors slamming every minute on the blocks around us
As we walk through San Miguel
 
Everyone says they live in pain like no one else
Tell me an original story
 
Talk to your uncles, talk to your friends
Survey your neighbors
And tell me how it went
And you tell me you're suffering and I know it's true
But please, tell me a new story
And with some original ending
Don't be angry at what I say
But I don't think you've got a clue about anything, yet
And you say you've lost your innocence
As you stare with huge eyes
Better, let's buy chocolates
 
And it's that everyone says that he lives suffering like no one else
Tell me an original story
Everyone says they live in pain like no one else
Tell me an original story
 
You say you've lost your innocence
As you stare with huge eyes
Better... let's buy chocolates?
 
Everyone says they live in pain like no one else
Tell me an original story
 
Don't be angry at what I say
But I don't think you've got a clue about anything, yet
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Los Prisioneros

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni