Dalszöveg fordítások

Lous and The Yakuza - dalszöveg fordítás angol nyelvre


English
A A

I don't know

[Chorus: Lous and The Yakuza & Sfera Ebbasta]
I don't believe in anything anymore (Grr)
I can't feel the good around me anymore (Grr)
I get by but I don't know if I'll see the next day (Pow-pow-pow)
Reality shows are talking about us (Oh)
Those like me, those like you
I can't believe it (Brr)
Maybe that's what living the dream is like (no, no)
Me who used to dream of glory (no, no)
I lost all hope
They don't believe it (Brr)
Euros in my dreams
You ask me how it's done (pow-pow-pow-pow-pow-pow)
I swear, I don't know
 
[Verse 1: Lous and The Yakuza & Sfera Ebbasta]
Never stumble
Of the devil you're the advocate
When all the battle manages to do
Is to strengthen a soldier's heart (Brr)
It ends up making me sick
More trouble, ennemies than comrades
It's Battle Royale, eh, oh (eh, eh)
I've been there
Tired of being blue in the hopes
Of seeing my mother land, eh (eh, eh)
 
[Chorus: Lous and The Yakuza & Sfera Ebbasta]
I don't believe in anything anymore (Grr)
I can't feel the good around me anymore (Grr)
I get by but I don't know if I'll see the next day (Pow-pow-pow)
Reality shows are talking about us (Oh)
Those like me, those like you
I can't believe it (Brr)
Maybe that's what living the dream is like (no, no)
Me who used to dream of glory (no, no)
I lost all hope
They don't believe it (Brr)
Euros in my dreams
You ask me how it's done (pow-pow-pow-pow-pow-pow)
I swear, I don't know
 
[Verse 2: Sfera Ebbasta]
I never lose, the devil calls to get me in trouble
Puff, puff, I'm smoking on the couch with her
An ass like a Yamamay model
How many times have I said: 'It's not going the way I'd like it to be'
Sometimes you win, sometimes you lose, sometimes you fail
Sometimes you live, sometimes you die, sometimes you live the life of someone else
Little dramas (grr) turn people into the biggest bastards
Make those shoes and those steps run fast (skrrt, skrrt, skrrt)
We didn't even think about becoming singers
We were thinking about ways to make that cash (brr, brr)
Sports car to run away
Logos on my scarf and belt
We don't talk to the police
No, no, no, no (no, no)
I don't know (brr)
Today I feel alone
Even in the midst of all these names on the iPhone (brr)
I will not call them back (no)
They are the one calling me back
Yes, calling me back, oh (brr)
 
[Chorus: Lous and The Yakuza & Sfera Ebbasta]
I don't believe in anything anymore (Grr)
I can't feel the good around me anymore (Grr)
I get by but I don't know if I'll see the next day (Pow-pow-pow)
Reality shows are talking about us (Oh)
Those like me, those like you
I can't believe it (Brr)
Maybe that's what living the dream is like (no, no)
Me who used to dream of glory (no, no)
I lost all hope
They don't believe it (Brr)
Euros in my dreams
You ask me how it's done (pow-pow-pow-pow-pow-pow)
I swear, I don't know
 
[Outro: Lous and The Yakuza & Sfera Ebbasta]
La-la-la, la-la-la
La-la-la (I don't know)
La-la-la, la-la-la
La-la-la (I don't know)
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Lous and The Yakuza

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni