Dalszöveg fordítások

Love All Play (OST) - Flyin dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


Flyin

Even on this dull day
When I look at you smiling at me Yeah Yeah
A flower blooms in your eyes
The scent spreads from your fingertips
The color of you in my transparent heart
Filled to the brim
 
It’s fresh, from the fingertips holding other
Heart palpitations spread throughout the body
Today smoke me
 
Flying in the wind to you
The sweetest thing Baby
Above the endless
Fly with you who walks next to me
You and I over the cotton candy clouds
Baby Let’s go uh go uh
A sweet paradise just for the two of us
 
Yeah, it’s the day I’ve been waiting for so long
It’s a day only allowed for you
So wake up here we go hold my hand and leave
I fallin to you Yeah
No matter where we go Yeah
Even this starlight and the moonlight shine for us
 
It’s like a dream I met you at the end of the season,
How many times do I wonder if it’s a miracle?
tell me, tell me, this moment
 
Flying in the wind to you
The sweetest thing Baby
Above the endless
Fly with you who walks next to me
You and I over the cotton candy clouds
Baby Let’s go uh go uh
A sweet paradise just for the two of us
 
Yeah tonight your perfect
Our story is like a fairy tale
I’m afraid it might be a glassy dream
I don’t want to wake up
 
(Fly with you who walks next to me
Yeah Yeah On
You and I over the cotton candy clouds
Yeah Here we go yeah)
 
Flying in the wind to you
The sweetest thing Baby
Above the endless
Fly with you who walks next to me
You and I over the cotton candy clouds
Baby Let’s go uh go uh
A sweet paradise just for the two of us
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Love All Play (OST)

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni