Dalszöveg fordítások

Love Message - dalszöveg fordítás


Szerelmes üzenet

[Intro]
Szerelmes üzenetet küldünk a világnak
Egy szerelmes üzenet a világnak
Hallod a szerelem üzenetét?
Szerelmes üzenetet küldünk a világnak
Egy szerelmes üzenet a világnak
Hallod a szerelem üzenetét?
 
[H.P. Baxxter (Scooter)]
Kérlek!
Óvd meg az életed!
Igen!
Szerelmes üzenet!
 
[Verze 1: Rod D. & Smooth T (Fun Factory) és Masterboy]
Figyelj, mert itt az ideje
A szerelem és a szex még mindig nem bűn
Egy nagy betegség kis névvel
Ez komoly, és ez nem játék
Mindenkinek szüksége van információra
Itt és ott, minden nemzetben
Menj ki, érezd jól magad, de élj és tanulj!
Védd magad -- ez a mi aggodalmunk
Ding, di-di-ding, di-di-ding ding dong
A világon minden ember rosszul gondolkodik
Ne veszítsd el a fejed, ne légy túl heves
Mentsd meg a lelked, és tartsd sokáig
A HIV az én aggodalmam
Inkább légy biztonságban, mintsem aztán sajnálkozz
Tudatában annak, hogy mi történik
Tedd a helyes dolgot, húzd fel!
 
[Kórus:]
Szerelmes üzenetet küldünk a világnak
Egy szerelmes üzenet a világnak
Hallod a szerelem üzenetét?
Szerelmes üzenet
Szerelmes üzenetet küldünk a világnak
Egy szerelmes üzenet a világnak
Hallod a szerelem üzenetét?
A szerelem üzenete, igen
Szerelmes üzenet, érzed?
Szerelmes üzenet, látod?
Szerelmes üzenet, hallod a szerelem üzenetét?
Szerelmes üzenet!
Szerelmes üzenet, érzed?
Szerelmes üzenet, látod?
Szerelmes üzenet, hallod a szerelem üzenetét?
Igen!
 
[Utókórus: H.P. Baxxter (Scooter)]
Óvd meg az életed!
 
[Verze 2: David Brandes (E-Rotic) és LayZee (Mr. President)]
Szerelem, szerelem, szerelem mindenütt
Ne felejtsd el. Hogyha találtál
valakit a kielégüléshez
Először gondolkozz és használj védelmet
Szex, szex, a szex jó szórakozás
De ne légy ostoba - használj Billy Boy-t
Ne égesd meg a kezed!
Bízz a szavaimban, mert barátok vagyunk
A barátok barátok, és te tudsz gondolkodni
De kérlek légy elővigyázatos a HIV-vel
Ez egy ingyenes, kelletlen betegség, de fiam, te fizetsz
Neked vagy nekem, hogy Z-t A-ra vigyük
Add tovább a szót, ne légy ostoba
Szeretkezni akarsz? Akkor jobb, ha óvszert használsz
Itt az ideje, hogy megállítsuk
Védd meg a barátod, ha a csúcson akarsz lenni
 
[Kórus:]
Szerelmes üzenetet küldünk a világnak
Egy szerelmes üzenet a világnak
Hallod a szerelem üzenetét?
Szerelmes üzenet
Szerelmes üzenetet küldünk a világnak
Egy szerelmes üzenet a világnak
Hallod a szerelem üzenetét?
A szerelem üzenete, igen
Szerelmes üzenet, érzed?
Szerelmes üzenet, látod?
Szerelmes üzenet, hallod a szerelem üzenetét?
Szerelmes üzenet!
Szerelmes üzenet, érzed?
Szerelmes üzenet, látod?
Szerelmes üzenet, hallod a szerelem üzenetét?
Igen!
 
[Utókórus: H.P. Baxxter (Scooter)]
Óvd meg az életed!
Igen!
 
[Kórus:]
Szerelmes üzenetet küldünk a világnak
Egy szerelmes üzenet a világnak
Hallod a szerelem üzenetét?
Szerelmes üzenet
Szerelmes üzenetet küldünk a világnak
Egy szerelmes üzenet a világnak
Hallod a szerelem üzenetét?
A szerelem üzenete, igen
Szerelmes üzenet, érzed?
Szerelmes üzenet, látod?
Szerelmes üzenet, hallod a szerelem üzenetét?
Szerelmes üzenet!
Szerelmes üzenet, érzed?
Szerelmes üzenet, látod?
Szerelmes üzenet, hallod a szerelem üzenetét?
Szerelmes üzenet!
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Love Message

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.11.26.

Úgy érzem, mintha szeretkeznék



Click to see the original lyrics (English)



Kicsim, ha rád gondolok,
A szerelemre gondolok.
Kedvesem, nem tudok nélküled
És szerelmed nélkül élni.
 

Ha a múltam aranyos álmai megvalósulnának,
Én a mennyekbe
Burkolnálak téged,
És érezném, ahogy végül belehalok (belehalok, belehalok).
 

Úgy érzem, mintha,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék veled.
 

Kicsim, ha rád gondolok,
A szerelemre gondolok.
Kedvesem, nem tudok nélküled
És szerelmed nélkül élni.
 

Ha enyém lenne a ragyogó
Nap és a hold,
Neked adnám az éjjelt és a nappalt,
Hogy kielégítsem szerelmed.
 

Úgy érzem, mintha,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék veled.
 

És ha a múltam aranyos álmai megvalósulnálak,
Én a mennyekbe
Burkolnálak téged,
És érezném, ahogy végül belehalok (belehalok, belehalok).
 

Úgy érzem, mintha,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék veled.
 
2024.11.26.

Reaching out





Lately I've been hard to reach
I've been too long on my own
Everybody has a private world
where they can be alone
 

Are you calling me
Are you trying to get through
Are you reaching out for me
Like I'm reaching out for you
 

One way conversations
Going on inside my head
Everybody has a secret world
where too much is unsaid
 

Are you calling me
Are you trying to get through
Are you reaching out for me
Like I'm reaching out for you
 

Give me your hand
One touch is all that it takes
Ain't it funny how just one touch
Can make up for all of our mistakes
 

Lately I've been hard to reach
I've been too long on my own
Everybody has a private world
where they can be alone
 

Are you calling me
Are you trying to get through
Are you reaching out for me
Like I'm reaching out for you
 
2024.11.26.

Jókívánság



Click to see the original lyrics (English)



Vedd le a sapkád
És rúgd le a cipődet,
Tudom, hogy úgysem mész sehova.
Kóborolni a városban
Mélabúsan?
Tudom, hogy úgysem mész sehova.
 

Mindig is
A barátom voltál.
De mindig itt hagytál,
Csak akkor érezted jól magad,
Ha leléphettél.
 

Dobd el a fegyvert,
A végén még kicsinálod magad!
Vagy ezt akarod?
Add fel a küzdelmet,
Hidd el, hogy minden rendben lesz,
Egy nap majd rád ragyog a napsugár!
 

Mindig is
Rejtegettél valamit.
Valamint, amit nem mondhattál el,
És csak akkor érezted jól magad,
Ha leléphettél.
 

Ó!
De jól tudom, hogy csak
Szeretetre és békességre vágysz!
Igen,
Szeretetre és békességre!
Ó, igen,
Szeretetre és békességre!
 

Mindig is
A barátom voltál.
De mindig itt hagytál,
Csak akkor érezted jól magad,
Ha leléphettél.
 

Igen,
Minden jót kívánok neked,
Minden jót kívánok neked!
Mindenkinek van egy kívánsága,
Mindenkinek van egy álma,
Minden jót kívánok neked!
 
2024.11.26.

Én csak le akarok feküdni veled



Click to see the original lyrics (English)



Nem akarlak a szolgámmá tenni,
És nem akarom kicsim, hogy egész nap robotolj.
Nem akarom, hogy hűséges légy,
Én csak le akarok feküdni veled!
 

Nem akarom, hogy,
Nem akarom, hogy moss rám,
És nem akarom, kicsim, hogy takaríts.
Tudod, én nem akarom,
Hé, igen, a pénzedet sem, mert,
Én csak le akarok feküdni veled!
 

Végül is mondhatom azt, hogy menj és keress valaki mást,
Végül is értem, kicsim, hogy mit mondasz.
Végül is tudom, hogy bánsz a pasijaiddal,
De én tudnálak szeretni, kicsim, kicsim, kicsim, nem szégyellem könnyeim!
 

Nem akarom, hogy főzz rám,
Igen, nem akarom, kicsim, hogy megágyazz.
Nem akarom, mert nagyon szomorú vagyok,
Hé, én csak le akarok
Feküdni veled!