Dalszöveg fordítások

LOVElution - Speed Love dalszöveg fordítás


Speed Love


I Love The Way You Smile
Keep On Thinking 알고 싶어
Yeah Don’t Hesitate
 
내가 좋아하는 Your Eyes 반짝이는 Galaxy
떨리는 맘 Take A Break
 
사랑에 빠지는 시간 Minutes, Just Minutes, Hey
망설이지마 그냥 So Let’s Just So Let’s Just
Hey, Hey, Hey, Hey
Hold My Hand And Let’s Just Ride Together
Hey
 
Love, Oh Soaring High 하늘 높이 Fly
Speed It Love Speed Love 숨을 삼켜
Flash 저 빛보다 조금 더 빠르게
I Just Wanna Rush This
Just Wanna Rush This
 
Love, I Got A Feeling 멈추지 않아도 돼
Speed It Love Speed Love 발을 디뎌
You 시간을 뒤로 돌릴 만큼 Cuz
I Just Wanna Like You
Never Wanna Lose You
 
Speed It Up Speed It Up
And Let’s Go
Speed It Up Speed It Up
Just Feel This
Don’t Let Go 놓지 마 절대로
You You You You You
You Get Me
 
사랑에 빠지는 시간 Minutes, Just Minutes, Hey
망설이지마 그냥 So Let’s Just So Let’s Just
Hey, Hey, Hey, Hey
Hold My Hand And Let’s Just Ride Together
Hey
 
Love, Oh Soaring High 하늘 높이 Fly
Speed It Love Speed Love 숨을 삼켜
Flash 저 빛보다 조금 더 빠르게
I Just Wanna Rush This
Just Wanna Rush This
 
Love, I Got A Feeling 멈추지 않아도 돼
Speed It Love Speed Love 발을 디뎌
You 시간을 뒤로 돌릴 만큼 Cuz
I Just Wanna Like You
Never Wanna Lose You
 
Love, Oh Soaring High 하늘 높이 Fly
Speed It Love Speed Love 숨을 삼켜
Flash 저 빛보다 조금 더 빠르게
I Just Wanna Rush This
Just Wanna Rush This
 
Speed It Up Speed It Up
And Let’s Go
Speed It Up Speed It Up
Just Feel This
Don’t Let Go 놓지 마 절대로
You You You You You
You Get Me
 



Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: LOVElution

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2025.03.16.

Melancholy





Melancholy
Dark moments
When he left
a fairytale ended
A bright magic
full of wonder
was this minute of infatuation
 

But the heart is cold
when dreams have died
And the darkness tremble
Every word feels trite
We were together
Meant to be
Now I walk alone
with my melancholy
 

Melancholy
Dark moments
When he left
a fairytale ended
A bright magic
full of wonder
was this minute of infatuation
 

But the heart is cold
when dreams have died
And the darkness tremble
Every word feels trite
We were together
Meant to be
Now I walk alone
with my melancholy
 

Melancholy
Dark moments
When he left
a fairytale ended
 


2025.03.16.

M-Control





From now on, you are my servant.
From now on, you are mine.
 

Imitate me.
Do as you're told.
Make yourself comfortable.
So that the cracks in your broken heart will be less noticeable.
 

From now on, you are my servant.
From now on, you are my servant.
From now on you will be my servant
From now on you are my servant
From now on, you are mine.
 

Imitate me.
Just let it all out.
At least let it out so I can forget.
I wish for you to be able to move on from your brokenness.
May we be able to look forward together forever.
 

I'll keep on fooling you. Keep on being fooled?
 


2025.03.16.

The Chains





You're too unique,
you're too free
and I don't want you to escape
without ever returning.
 

I put chains on you
and you'll be a prisoner,
you'll never be able
to escape me.
 

I put chains on you,
I'll be your prison,
you won't leave,
no, no, no, no, yeah!
 

You have wings too strong,
you're with me, there I have you!
You're looking for too many beaches
but with you I won't take a risk.
 

I put chains on you
and you'll be a prisoner,
you'll never be able
to escape me.
 

I put chains on you,
I'll be your prison,
you won't leave,
no, no, no, no,
no, no, no, no,
no, no, no, no, no, yeah!
 

~~~~~
 

I put chains on you,
I'll be your prison,
you won't leave,
no, no, no, no,
you won't leave, no
no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
no, no, no, no, no, no, yeah!
No, no, no...
 


2025.03.16.

Delivery Mental Health





Y-ko...a delicatessen worker. She has a single-minded personality. She is a big fan of a certain S band.
Ami...company employee. Likes the same band as Ako.
 

Yuko: '...aren't you happy?'
Ami: 'How are you?'
Yuko: 'I'm happy.'
Ami: 'You're full of lies!'
Yuko: 'Are you looking down on me?'
Ami, 'Are you just opening up?'
Yuko. 'Are you happy?'
Ami: 'I don't know.'
 

Is it useless to try to understand differences in values?
 

Yuko: 'My happiness is all... money. Otoko receives the body...and I give up my heart.'
 

hi deli×3+delivery
Happiness and values
money×4+funny
Dependent.
so very×4+nice
Can happiness be bought?
funny×4+money
Depends on oneself
 

■Ami: 'That's your point, isn't it? I won't sell my body. Even if I could buy anything, I'm sure my body would get dirty.'
Yuko: 'You're just laying it all out there. How dare you sleep with my boyfriend and say 'good morning' to me with a smile on your face?'
 

hi deli×4+bady
Yuko: 'Do what you want with your body.'
money+funny×4
Y-ko 'Kokoro wa nai.'
so very×4+bad
Ami: 'Which is the cleanest?'
funny+money×4
Ami: 'It's justified.'
 

Yuko: '...aren't you happy?'
Ami: 'How about you?'
Yuko: 'I'm happy.'
Ami: 'You're full of lies!'
Yuko: 'Are you looking down on me?'
Ami, 'Are you just opening up?'
Yuko. 'Are you happy?'
Ami: 'I don't know.'
 

Stress outlet and dependency
As long as you have enough money, you can be happy.
The whispered words... angel or devil?
It's you who decides, even the true meaning of happiness
 

hi deli×3+delicate
The end of happiness
funny×∞
Procrastination
so very×4+cute
Did you buy happiness?
money×∞
Depends on my mood
 

I am happy.'