Dalszöveg fordítások

LUANA - Será Mi Culpa?(Remix) dalszöveg fordítás angol nyelvre


2 translations

Is it my fault?(Remix)


I got the ink out of my heart
To bring color to your gray days
Don 't worry, I' il be better
And if you dream about me, apologize to me
 
You became a need
As far as I know, that 's not love
Come on, sit down, we need to talk
 
Is it my fault that I got used to it?
I changed everything about myself so I wouldn't lose you
I let him watch over me and neglected myself
I ended up losing myself, losing you, ey
 
And now I see that again
I keep chasing myself and blaming myself
Not knowing what to do
 
And how many times have you hurt me?
And how many times did you talk to me again?
Is it my fault that I get excited?
Or because you thought you'd know how to love me?
 
You 're so distant and possessive, also sweet and aggressive
And to want it half -way is adding more salt to the wound
It's hard for me to think that you were never the love of my life and I still wonder
 
Is it my fault that I got used to it?
I changed everything about myself so I wouldn't lose you
I let him watch over me and neglected myself
I ended up losing myself, losing you, ey
 
Is it my fault that I got used to it?
I changed everything about myself so I wouldn't lose you
I let him watch over me and neglected myself
I ended up losing myself, losing you, mhh
 
And crazy I did love you, but everything has a limit
I was there for you, but you don't see that
And where they don't want you, you better to leave
I don't want to try anymore
 
And I never wanted to hurt you
Today my world is falling apart
I feel like I 've dug my grave
 
And I can 't anymore, I don' t want to go back anymore
I swear I tried
But with you it wasn't right, no, no, oh
 
Is it my fault that I got used to it?
I changed everything about myself so I wouldn't lose you
I let him watch over me and neglected myself
I ended up losing myself, losing you
 
Is it my fault that I got used to it?
(I refuse to lose you) (I don't wanna lose you)
No, uh, no, oh-oh, oh-oh
 




Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: LUANA

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.11.24.

EMILIA • WRONG ADDRESS





An old story, you and I, once in love, a perfect tie.
We were happy, heart to heart, but now we’ve fallen apart.
I’m just a memory—get used to it!
Go to her now, let anger hit.
 

Run away, just leave me be.
I’ve had enough of your lies, you see.
You deserve to be alone in pain
No turning back—it’s all in vain.
 

At night, you’d call me, craving more.
With her, was it better than before?
My number’s gone, don’t try to find,
I’ve left it all behind.
 

When I was hurting, where did you stay?
With someone else, you chose to play.
Drink all you want—it won’t make me care.
Search for me, but I’m not there.
 

Remember the days I hid my tears?
Now you burn with the same fears.
Keep your words, they mean no more,
You killed the love we had before.
 


2024.11.24.

I will Win (I Wanna Be a Hero) credits version





Starting a long journey...
Opening a new page
 

I will win! (Win!)
Pokémon for the advanced!
(The advanced!)
I will win! (Win!)
I will touch the clouds...
And I'll prove to everyone...
Who's the best, the best in the world...
I will win!
Pokémon!
 


2024.11.24.

Heavenly clouds





Oh, heavenly clouds, eternal wanderers!
Over an azure steppe, a pearly brethren
Akin to myself, you travelers hasten
From the dear north to course southern.
 

Then who is exiling you: is it fate’s verdict?
Is it the envy concealed? Is it malice in the open?
Or is there a crime that levees a burden?
Could it be slander by friends that is poison?
 

No, you are fatigued by fields that stay barren…
Foreign are passions to you and the suffering alien
Always cold-bloodied, always independent,
You have no homeland, know not of banishment.
 


2024.11.24.

The solitary man of the night





The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
I have departed, solitary and dejected
Severed my heart from the all
The loneliest of the lonely, sorrowful and disgraced
The one alone and without a tomorrow, that is me
The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
 

The solitary man of the night, I am
Hundreds of untold stories linger on my lips
I have departed from your city
Packed my rucksack and left
Without the worry of tomorrow, with only myself, alone
The wanderer of these nights, that is who I am
Without the worry of tomorrow, with only myself, alone
The wanderer of these nights, that is who I am
 

The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
The solitary man of the night, I am
Hundreds of untold stories linger on my lips