Dalszöveg fordítások

Luigi Tenco - La ballata della moda dalszöveg fordítás angol nyelvre


English/Italian

A A

The ballad of fashion

Click to see the original lyrics (Italian)
It was autumn and Antonio the waiter
Serving at a table of big industrialists
Heard them decide that next summer
Blue water would be fashionable
 
They said that it was enough to do a publicity campaign
Put in every bar a few bottles
And success could not miss
 
Antonio was laughing
Ahahah-ahahah
He said I don't care about fashion I drink only what I want
 
Winter came and Antonio saw at the cinema
Film with bottles of blue water
Photographs on walls and on newspapers
Of beautiful women that invited to try it
 
In spring someone already drank it
And even him one day at a friend's house
Had to drink it because that embarrassed
He said sorry but I have nothing left
 
But Antonio laughed
Ahahah-ahahah
He said I don’t care about fashion but in the absence of anything I drink what there is
 
Summer came and on holiday Antonio was thirsty and he didn't know what to drink
In every bar where he asked for a thirst quencher
What a coincidence they served him blue water
 
The first few times he stood up
But then he thought who makes me do it
And from that day little by little he got used
One month later he didn’t drink anything else
 
But Antonio laughed
Ahahah-ahahah
He said I don’t care about fashion but I drink this drink because I feel like it
 
It's autumn now, Antonio is in the hospital
Intoxicated because he drank too much
And to serve that important table
He had himself replaced with his friend Pasquale
 
They are deciding for the next trend
A yellow and black striped trouser
All you have to do is advertise
Make some great actor wear it
 
Pasquale laughs
Ahahah-ahahah
And he said I don't care about fashion I wear what I want
 
But I already see Pasquale
Ahahah-ahahah
Who knows how bad he will looks
With yellow and black striped trousers
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Luigi Tenco

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.11.24.

EMILIA • WRONG ADDRESS





An old story, you and I, once in love, a perfect tie.
We were happy, heart to heart, but now we’ve fallen apart.
I’m just a memory—get used to it!
Go to her now, let anger hit.
 

Run away, just leave me be.
I’ve had enough of your lies, you see.
You deserve to be alone in pain
No turning back—it’s all in vain.
 

At night, you’d call me, craving more.
With her, was it better than before?
My number’s gone, don’t try to find,
I’ve left it all behind.
 

When I was hurting, where did you stay?
With someone else, you chose to play.
Drink all you want—it won’t make me care.
Search for me, but I’m not there.
 

Remember the days I hid my tears?
Now you burn with the same fears.
Keep your words, they mean no more,
You killed the love we had before.
 


2024.11.24.

I will Win (I Wanna Be a Hero) credits version





Starting a long journey...
Opening a new page
 

I will win! (Win!)
Pokémon for the advanced!
(The advanced!)
I will win! (Win!)
I will touch the clouds...
And I'll prove to everyone...
Who's the best, the best in the world...
I will win!
Pokémon!
 


2024.11.24.

Heavenly clouds





Oh, heavenly clouds, eternal wanderers!
Over an azure steppe, a pearly brethren
Akin to myself, you travelers hasten
From the dear north to course southern.
 

Then who is exiling you: is it fate’s verdict?
Is it the envy concealed? Is it malice in the open?
Or is there a crime that levees a burden?
Could it be slander by friends that is poison?
 

No, you are fatigued by fields that stay barren…
Foreign are passions to you and the suffering alien
Always cold-bloodied, always independent,
You have no homeland, know not of banishment.
 


2024.11.24.

The solitary man of the night





The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
I have departed, solitary and dejected
Severed my heart from the all
The loneliest of the lonely, sorrowful and disgraced
The one alone and without a tomorrow, that is me
The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
 

The solitary man of the night, I am
Hundreds of untold stories linger on my lips
I have departed from your city
Packed my rucksack and left
Without the worry of tomorrow, with only myself, alone
The wanderer of these nights, that is who I am
Without the worry of tomorrow, with only myself, alone
The wanderer of these nights, that is who I am
 

The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
The solitary man of the night, I am
Hundreds of untold stories linger on my lips