Dalszöveg fordítások

Luis Fonsi - Despacito dalszöveg fordítás angol nyelvre




Despacito

Versions: #1#2#3#4#5#6#7#8#9
uivante : espagnolYes, you know I've been looking at you for a while
I have to dance with you today (DY!)
I saw that your look was already calling me
Show me the way that I go (Oh).
You, you are the magnet and I am the metal
I'm getting closer and I'm putting together the plan
Just to think it accelerates the pulse (Oh, yeah)
Already, I'm liking it more than usual
All my senses are asking for more
This must be taken without any trouble.
 
Slowly
I want to breathe your neck slowly
Let me tell you things in my ear
So that you remember if you're not with me
Slowly
I want to kiss you slowly
Sign the walls of your labyrinth
And make your whole body a manuscript
(Up, Up, Up ... Up, Up!)
 
I want to see your hair dance
I want to be your rhythm
To show you my mouth
Your favorite places (Favorite, favorite, baby!)
Let me surpass your danger zones
Even tease your screams
And you forget your last name.
 
DY!
If I ask for a kiss, come and give it to me
I know that you are thinking it
I have been trying for some time
Mommy this is giving and giving
You know your heart with me makes you Good-Good!
You know that baby is looking for my ¡Bom-Bom!
Come try my mouth to see how he knows
I want, I want, I want to see how much love is up to you
I'm not in a hurry, I want to travel
We started slow, then wild.
 
Pasito a pasito, suave suavecito
We are going to stick a little bit
When you kiss me with that dexterity
I see you are malice with delicacy.
Pasito a pasito, suave suavecito
We are going to stick a little bit
And is that beauty is a puzzle
But pa 'mount it here I have the piece, hey!
 
Slowly
I want to breathe your neck slowly
Let me tell you things in my ear
So that you remember if you're not with me
Slowly
I want to undress you with kisses, slowly
Sign the walls of your labyrinth
And make your whole body a manuscript
(Up, Up, Up ... Up, Up!)
 
I want to see your hair dance
I want to be your rhythm
To show you my mouth
Your favorite places (Favorite, favorite, baby!)
Let me surpass your danger zones
Even tease your screams
And you forget your last name
Slowly
Let's do it on a beach in Puerto Rico
Until the waves scream Oh blessed!
For my seal to stay with you (Bailalo!)
 
Pasito a pasito, suave suavecito
We are going to stick a little bit
To show you my mouth
Your favorite places (Favorite, favorite, baby!)
Pasito a pasito, suave suavecito
We are going to stick a little bit
Even provoke your screams (Fonsi!)
And you forget your last name (DY)
Slowly.
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Luis Fonsi

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni