Dalszöveg fordítások

Luis Fonsi - Despacito Remix (Version Portugues) dalszöveg fordítás angol nyelvre




Despacito Remix (Brazilian Portuguese)

Yeah, I've been watching you for a while
Today I'm only dancing with you
I know that your eyes have been calling me
I'll come over without you even noticing
 
You have the power of a magnet, and I'm your metal
Seeing you dance alters my emotional state
And my heart almost explodes just thinking about it
I've become more infatuated than normal
You bewilder my senses, I'm feeling queasy
Let's go slow, I'll show you my way
Nice and slow
I just want to feel your body slowly
Whisper into your ear until you get chills
When you're alone, you'll remember me
Nice and slow
I want to kiss your lips oh so slowly
Hear your moans and make your fly
No, I'm in no hurry
I like it just like this
I want to see your toss your hair
I want to be your rhythm
Show my lips
To your favorite places
Give me some more time
To get to know your ways
Your hidden secrets
They'll reveal themselves to me
Despacito
I know that your skin
Has been awaiting me
I'm falling into your temptation
Come on, for the night's just getting started
Let's dive into this passion
You have the power of a magnet, and I'm your metal
Seeing you dance alters my emotional state
And my heart almost explodes just thinking about it
I'm already infatuated more than normal
You bewilder my senses, I feeling queasy
Let's go slow, I'll show you my way
Nice and slow
I just want to feel your body slowly
Whisper into your ear until you get chills
When you're alone, you'll remember me
Nice and slow
I want to kiss your lips oh so slowly
Hear your moans and make your fly
No, I'm in no hurry
I like it just like this
I want to see you toss your hair
I want to be your rhythm
Show my lips
To your favorite places
Give me some more time
To get to know your ways
Your hidden secrets
They'll reveal themselves to me
Despacito
 
Nice and slow
Let's do it on a beach in Puerto Rico
Until the waves holler: Dear lord!
So that I leave my mark on you
I want to see you toss your hair
I want to be your rhythm
Show my lips
To your favorite places
Give me some more time
To get to know your ways
Your hidden secrets
They'll reveal themselves to me
Despacito
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Luis Fonsi

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni