Dalszöveg fordítások

Lunae - Nací para volar (Dancing In The Sky) dalszöveg fordítás angol nyelvre


Align paragraphs

I Was Born To Fly

Aaah...
 
I saw myself in dreams
Flying alone, without ever stopping.
I felt so very strong
That I could even touch the sky!
 
(Alone, free...
I want to know if I will fly forever more...
)
 
[Chorus:]
I was born to fly...
(No one will stop me!)
And be able to feel, feel, feel the freedom
While flying without ever stopping...
From here, I can see
That place
In which I envisioned myself in dreams...
.
 
I can see oceans,
Rivers and seas to die in.
I cross entire deserts,
Wild jungles, so I don't have to hear...
 
[Chorus:]
I was born to fly...
(No one will stop me!)
And be able to feel, feel, feel the freedom
While flying without ever stopping...
From here, I can see
That place
In which I envisioned myself in dreams...
.
 
[Bridge:]
Everything is better like this:
I can fly, fly, fly, fly, fly away
and never wake up...
¡My dream shall be like this forever more!
 
Aaahh... Oooh, yeah...
 
[Chorus:]
I was born to fly...
(No one will stop me!)
And be able to feel, feel, feel the freedom
While flying without ever stopping...
From here, I can see
That place
In which I envisioned myself in dreams...
.
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Lunae

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni