Dalszöveg fordítások

Luny Tunes - Mírame (Remix 2) dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


Look at me (New version)

[Intro: Deevani]
Oh girl, what is this riddle
Why does this happen, my friend
My pandiculation
My loneliness
My pandiculation
Are so lonely
 
[Chorus: Yandel]
Look at me, look at me
Witch's eyes kill me
That i want to feel you
Your gangster is here now
I feel so alone
I wanna devour you
The night is dark
Witch's eyes enchant me
 
[Verse 1: Wisin]
Aeh, aeh, let me loose your hair (Buh)
She with that skirt how pretty she looks (Buh)
The album is full and cat I earned it (Buh)
Climb, climb like a chimpanzee
And, I'm her type, I anticipate.
That dancing won't hiccup
That in a matter of hesitation I participate
The cheerleader is snoring
With the team owner
 
[Verse 2: Don Omar]
The night is dark, I come with a witch
That I want to devour you
The night is dark, I come with a witch
That I want to devour you
Today I feel lonely, don't be afraid
You know your gangster arrived
Today I feel lonely, don't be afraid
You know your gangster arrived
 
[Chorus: Deevani & Don Omar]
Look at me, look at me
What you make me feel
My desire is only you
Now I can't even sleep
I feel so alone
I need you
Luny Tunes, come please
And give me a little bit more
 
Look at me, look at me
Witch's eyes kill me
That i want to feel you
Your gangster is here now
I feel so alone
I wanna devour you
The night is dark
Witch's eyes enchant me
 
[Verse 3: Daddy Yankee]
Bandit and out on the street
But an all gentleman
Crazy to break the ice
Put out the fire of that girl in zeal
Three, two, one
Reggaeton's sun that keeps on shining strong
Mere I'm the past, the present and the future
Snore snore and you kick pin rooster
The numbers speaks for its self
Owner of the rhythm from infancy
With Luny Tunes I walk it with elegance
I know it hurts, but i'm gonna waste my cheles
With the girl with the witch's eyes, start and give it (The movement)
 
[Chorus: Yandel]
Look at me, look at me
Witch's eyes kill me
That i want to feel you
Your gangster is here now
I feel so alone
I wanna devour you
The night is dark
Witch's eyes enchant me
 
[Outro: Wisin & Don Omar]
Double U, The Survivor
(Don!)
Daddy Yankee
(Don!)
Yandel
'The King' Don Omar
The king!
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Luny Tunes

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.11.26.

Úgy érzem, mintha szeretkeznék



Click to see the original lyrics (English)



Kicsim, ha rád gondolok,
A szerelemre gondolok.
Kedvesem, nem tudok nélküled
És szerelmed nélkül élni.
 

Ha a múltam aranyos álmai megvalósulnának,
Én a mennyekbe
Burkolnálak téged,
És érezném, ahogy végül belehalok (belehalok, belehalok).
 

Úgy érzem, mintha,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék veled.
 

Kicsim, ha rád gondolok,
A szerelemre gondolok.
Kedvesem, nem tudok nélküled
És szerelmed nélkül élni.
 

Ha enyém lenne a ragyogó
Nap és a hold,
Neked adnám az éjjelt és a nappalt,
Hogy kielégítsem szerelmed.
 

Úgy érzem, mintha,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék veled.
 

És ha a múltam aranyos álmai megvalósulnálak,
Én a mennyekbe
Burkolnálak téged,
És érezném, ahogy végül belehalok (belehalok, belehalok).
 

Úgy érzem, mintha,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék veled.
 
2024.11.26.

Reaching out





Lately I've been hard to reach
I've been too long on my own
Everybody has a private world
where they can be alone
 

Are you calling me
Are you trying to get through
Are you reaching out for me
Like I'm reaching out for you
 

One way conversations
Going on inside my head
Everybody has a secret world
where too much is unsaid
 

Are you calling me
Are you trying to get through
Are you reaching out for me
Like I'm reaching out for you
 

Give me your hand
One touch is all that it takes
Ain't it funny how just one touch
Can make up for all of our mistakes
 

Lately I've been hard to reach
I've been too long on my own
Everybody has a private world
where they can be alone
 

Are you calling me
Are you trying to get through
Are you reaching out for me
Like I'm reaching out for you
 
2024.11.26.

Jókívánság



Click to see the original lyrics (English)



Vedd le a sapkád
És rúgd le a cipődet,
Tudom, hogy úgysem mész sehova.
Kóborolni a városban
Mélabúsan?
Tudom, hogy úgysem mész sehova.
 

Mindig is
A barátom voltál.
De mindig itt hagytál,
Csak akkor érezted jól magad,
Ha leléphettél.
 

Dobd el a fegyvert,
A végén még kicsinálod magad!
Vagy ezt akarod?
Add fel a küzdelmet,
Hidd el, hogy minden rendben lesz,
Egy nap majd rád ragyog a napsugár!
 

Mindig is
Rejtegettél valamit.
Valamint, amit nem mondhattál el,
És csak akkor érezted jól magad,
Ha leléphettél.
 

Ó!
De jól tudom, hogy csak
Szeretetre és békességre vágysz!
Igen,
Szeretetre és békességre!
Ó, igen,
Szeretetre és békességre!
 

Mindig is
A barátom voltál.
De mindig itt hagytál,
Csak akkor érezted jól magad,
Ha leléphettél.
 

Igen,
Minden jót kívánok neked,
Minden jót kívánok neked!
Mindenkinek van egy kívánsága,
Mindenkinek van egy álma,
Minden jót kívánok neked!
 
2024.11.26.

Én csak le akarok feküdni veled



Click to see the original lyrics (English)



Nem akarlak a szolgámmá tenni,
És nem akarom kicsim, hogy egész nap robotolj.
Nem akarom, hogy hűséges légy,
Én csak le akarok feküdni veled!
 

Nem akarom, hogy,
Nem akarom, hogy moss rám,
És nem akarom, kicsim, hogy takaríts.
Tudod, én nem akarom,
Hé, igen, a pénzedet sem, mert,
Én csak le akarok feküdni veled!
 

Végül is mondhatom azt, hogy menj és keress valaki mást,
Végül is értem, kicsim, hogy mit mondasz.
Végül is tudom, hogy bánsz a pasijaiddal,
De én tudnálak szeretni, kicsim, kicsim, kicsim, nem szégyellem könnyeim!
 

Nem akarom, hogy főzz rám,
Igen, nem akarom, kicsim, hogy megágyazz.
Nem akarom, mert nagyon szomorú vagyok,
Hé, én csak le akarok
Feküdni veled!