Dalszöveg fordítások

Luxuslärm - Nur ein Herzschlag entfernt dalszöveg fordítás angol nyelvre




Just one heartbeat apart

We're both just one heartbeat apart
I can't sleep tonight
Was just lying awake
What will I do with this life?
I would spend this year with you if I knew how to
I browse the internet, monotony
A thousand picture but I don't see anything
Nothing but smoke and mirrors, I'm thinking of you
I close my eyes just to hear you
You're living in my world, I won't ever let you go again
We're just one heartbeat apart
I can feel the ice melting, it's warming me
I can't feel any pain when I'm with you
Notice all the wonders again
We're just one heartbeat apart
I can feel the ice melting, it's warming me
I can't feel any pain when I'm with you
Notice all the wonders again
With all those beautiful words coming from soulless throats
Stealing every bit of life from my day
You're my lighthouse,
Cause I'm travelling strange seas
That pretend to be home
A thousand lights but they don't blind me
I only need your light, I'm thinking of you
And I close my eyes just to hear you
You're living in my world
I won't ever let you go again
 
We're just one heartbeat apart
I can feel the ice melting, it's warming me
I can't feel any pain when I'm with you
Notice all the wonders again
We're just one heartbeat apart
I can feel the ice melting, it's warming me
I can't feel any pain when I'm with you
Notice all the wonders again
We're just one heartbeat apart
But we're united for eternity
Even when it's carved in stone
Your heartbeat is never far
 
This life here is worth more than just a wonder
Being free with you makes all negative things carefree
You're my spark of fire, you present me in the proper light
Cause there aren't any borders for true feelings
Our heartbeats are synced
Even through crisis and distance
Cause a heart beats however it wants to
And not how you want it to
 
We're just one heartbeat apart
I can feel the ice melting, it's warming me
We're just one heartbeat apart
Notice all the wonders again
Notice all the wonders again
Feel your heartbeat
Just one heartbeat
Just one heartbeat
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Luxuslärm

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.11.28.

A szent óra



Click to see the original lyrics (English)



Letérdelek és csendben várok,
amíg az emberek egyesével elsuhannak
az éjszakába
Azok a csendes és üres testek
megcsókolják a földet, mielőtt imádkoznak
Megcsókolják a földet,
majd eloldalognak
 

Ülök és álmatlanul hallgatok
A megváltás ígérete késztet maradásra
Aztán az arcodra nézek,
és érzem, ahogy összeszorul a szívem
Amíg körülöttünk a gyerekek játsszák
a játékokat, melyekbe tegnap belefáradtak
Játszanak
 

Állok és hallom, ahogy a hangom
szótlanul kiált
az ősi hatalomra
Nekiütközik a kőnek
Csendben sírni hagylak
 

Nem bírom el, ahogy elpusztítod
a vezeklésed áldozatát
a szent órában
 
2024.11.28.

Legelső



Click to see the original lyrics (English)



Az alvó gyerekek ártatlansága
fehérbe öltözve
és lassan álmodozva
minden időt megállít
Lassítok a lépteimen, kezdek elmosódni
Oly sok év töltötte fel a szívem
Sosem gondoltam volna, hogy kimondom azokat a szavakat
 

Minél tovább megyünk
és minél inkább megöregszünk,
annál többet fogunk tudni,
annál kevesebbet fogunk mutatni
 

A legelső alkalommal, mikor megláttam az arcod
Egy dal jutott eszembe,
és hamar változtattam a dallamon
Amikor először érintettem meg a bőröd
Egy történetre gondoltam,
és elsiettem az egészet, hogy a végére érjek
túl hamar
 

Ó, emlékezz
Kérlek
Ne változz meg
 

Így jött a bukás
Tizenhárom év
Egy csillogó gyűrű
Hogy is tudnám elfelejteni a neved?
A levegő kifogyott a torkomból,
egy újabb tökéletes hazugság fulladt meg
De ez mindig ugyanolyan érzés
Így zárulnak össze,
pirosba és sárgába öltözve,
örökké ártatlanok
Az alvó gyerekek a kék, puha szobájukban
még mindig álmodnak
 

Minél tovább megyünk
és minél idősebbek vagyunk,
annál többet tudunk
 
2024.11.28.

Gde smo pogresili mi





Dok smo bili ti i ja
iste duše a tela dva
tada nismo ni slutili
šta je život bez ljubavi
 

Ref.
Gde smo pogrešili mi
sudbine izdali svoje
ko voli mora da zna
ponos i ljubav ne stoje
ko voli mora da zna
lakše sve u dvoje
 

Srce puno hirova
samo sebe prevari
tebe neće da prežali
druge neće da zavoli
 

Ref.
 
2024.11.28.

Talán csak nem vagy meleg?



Click to see the original lyrics (Croatian)



Forróság és rezgés van
a levegőben,
ugyanaz a horoszkópom és
az aszcendensem vele
 

Nálad, nálam,
ismerem az órád, miért ne,
mi nem oké neked itt,
talán csak nem vagy meleg?
 

Egy csepp konyak,
tangó két lépésben,
nézd, ez az este a szerelemé,
ne rontsd el az ünneplésemet
 

Ha vihar van, éljenezz,
legyünk egészségesek
 

Nálad, nálam,
az autóban, miért ne,
mi nem oké neked itt,
talán csak nem vagy meleg?
 

Ref. 2x
Hej, mi lesz,
könnyű lesz*, könnyebb
bárminél,
Hej, mi lesz,
könnyű lesz*,
ne aggódj
 

Egy csepp konyak,
tangó két lépésben,
ajkak, bombonok,
jelek a sötétben,
téged nehéz súlyok húznak le,
én a felhők között vagyok
 

Nálad, nálam,
menjünk, tökmindegy,
mi nem oké neked itt,
talán csak nem vagy meleg?
 

Ref. 2x
 

Mi lesz, könnyű lesz,
mi lesz, könnyű lesz,
mi lesz, ne aggódj