Dalszöveg fordítások

Lyanno - En tu cuerpo dalszöveg fordítás angol nyelvre


English
A A

en tu cuerpo

Casi ni te conozco
Pero se siente bien
También que con mi boca voy a quitarte
el sostén
Sé que te gusta porque sonriendo dices ven
Y yo estoy puesto pa ti
Me paré y te dije ten
Más sexo y horas largas
Me metí por su falda
Provocó su humedad sin tener que tocarla
De bellaquera tu cuerpo quiero adornar
Tú dime si te prestas
Que yo te voy a dar
 
En tu cuerpo viendo la lluvia caer -oh oh-
Complaciéndonos al mismo tiempo
Como tiene que ser
Estamos repitiendo y casi va amanecer
Complaciéndonos al mismo tiempo
Amándonos al mismo tiempo eh eh
 
Mami solo recuéstate un momento y...
 
Diablo baby que rico
En la cama bien sudaito
Tu bellaquera necesito
Una vez grites mi nombre
En tu cuerpo queda inscrito
Y vamos a comernos, dale que yo invito
Mi boca corre tu piel despacito
Por todo el cuarto se escuchan los grito, mami
El placer no va a parar
 
Esto es hasta que tu te quites mami
Tú que no te quitas pa' mí
Yo voy a mojarte, como hacen los tsunami
Habla malo por lo que siente adentro
Dijo no pares, que el orgasmo estoy sintiendo
 
Diablo baby que rico
En la cama bien sudaito’
Tu bellaquera necesito
Una vez grites mi nombre
El placer no va a parar
 
En tu cuerpo viendo la lluvia caer
Complaciéndonos al mismo tiempo
Como tiene que ser
Ya estamos repitiendo
Y casi va amanecer
Complaciéndonos al mismo tiempo
Amándonos al mismo tiempo eh
 
Tu eres maldad y no te salvas
Yo en tu espalda comiéndote toa’ las nalga
Yo abajo y tu arriba, como tú decidas
Cambio e’ posición dime tus preferidas
Tu eres maldad y no te salvas
Yo en tu espalda comiéndote toa’ las nalga
Sé que se acabó y todavía tengo ganas
Tú te quedas conmigo hasta por la mañana
 
En tu cuerpo viendo la lluvia caer
Complaciéndonos al mismo tiempo
Como tiene que ser
Ya estamos repitiendo
Y casi va amanecer
Complaciéndonos al mismo tiempo
Amándonos al mismo tiempo
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Lyanno

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.11.26.

Úgy érzem, mintha szeretkeznék



Click to see the original lyrics (English)



Kicsim, ha rád gondolok,
A szerelemre gondolok.
Kedvesem, nem tudok nélküled
És szerelmed nélkül élni.
 

Ha a múltam aranyos álmai megvalósulnának,
Én a mennyekbe
Burkolnálak téged,
És érezném, ahogy végül belehalok (belehalok, belehalok).
 

Úgy érzem, mintha,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék veled.
 

Kicsim, ha rád gondolok,
A szerelemre gondolok.
Kedvesem, nem tudok nélküled
És szerelmed nélkül élni.
 

Ha enyém lenne a ragyogó
Nap és a hold,
Neked adnám az éjjelt és a nappalt,
Hogy kielégítsem szerelmed.
 

Úgy érzem, mintha,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék veled.
 

És ha a múltam aranyos álmai megvalósulnálak,
Én a mennyekbe
Burkolnálak téged,
És érezném, ahogy végül belehalok (belehalok, belehalok).
 

Úgy érzem, mintha,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék veled.
 
2024.11.26.

Reaching out





Lately I've been hard to reach
I've been too long on my own
Everybody has a private world
where they can be alone
 

Are you calling me
Are you trying to get through
Are you reaching out for me
Like I'm reaching out for you
 

One way conversations
Going on inside my head
Everybody has a secret world
where too much is unsaid
 

Are you calling me
Are you trying to get through
Are you reaching out for me
Like I'm reaching out for you
 

Give me your hand
One touch is all that it takes
Ain't it funny how just one touch
Can make up for all of our mistakes
 

Lately I've been hard to reach
I've been too long on my own
Everybody has a private world
where they can be alone
 

Are you calling me
Are you trying to get through
Are you reaching out for me
Like I'm reaching out for you
 
2024.11.26.

Jókívánság



Click to see the original lyrics (English)



Vedd le a sapkád
És rúgd le a cipődet,
Tudom, hogy úgysem mész sehova.
Kóborolni a városban
Mélabúsan?
Tudom, hogy úgysem mész sehova.
 

Mindig is
A barátom voltál.
De mindig itt hagytál,
Csak akkor érezted jól magad,
Ha leléphettél.
 

Dobd el a fegyvert,
A végén még kicsinálod magad!
Vagy ezt akarod?
Add fel a küzdelmet,
Hidd el, hogy minden rendben lesz,
Egy nap majd rád ragyog a napsugár!
 

Mindig is
Rejtegettél valamit.
Valamint, amit nem mondhattál el,
És csak akkor érezted jól magad,
Ha leléphettél.
 

Ó!
De jól tudom, hogy csak
Szeretetre és békességre vágysz!
Igen,
Szeretetre és békességre!
Ó, igen,
Szeretetre és békességre!
 

Mindig is
A barátom voltál.
De mindig itt hagytál,
Csak akkor érezted jól magad,
Ha leléphettél.
 

Igen,
Minden jót kívánok neked,
Minden jót kívánok neked!
Mindenkinek van egy kívánsága,
Mindenkinek van egy álma,
Minden jót kívánok neked!
 
2024.11.26.

Én csak le akarok feküdni veled



Click to see the original lyrics (English)



Nem akarlak a szolgámmá tenni,
És nem akarom kicsim, hogy egész nap robotolj.
Nem akarom, hogy hűséges légy,
Én csak le akarok feküdni veled!
 

Nem akarom, hogy,
Nem akarom, hogy moss rám,
És nem akarom, kicsim, hogy takaríts.
Tudod, én nem akarom,
Hé, igen, a pénzedet sem, mert,
Én csak le akarok feküdni veled!
 

Végül is mondhatom azt, hogy menj és keress valaki mást,
Végül is értem, kicsim, hogy mit mondasz.
Végül is tudom, hogy bánsz a pasijaiddal,
De én tudnálak szeretni, kicsim, kicsim, kicsim, nem szégyellem könnyeim!
 

Nem akarom, hogy főzz rám,
Igen, nem akarom, kicsim, hogy megágyazz.
Nem akarom, mert nagyon szomorú vagyok,
Hé, én csak le akarok
Feküdni veled!