Dalszöveg fordítások

Lyube - На Воле dalszöveg fordítás angol nyelvre




Free

I haven't walked the earth barefoot for so long,
haven't loved, suffered, cried.
I'm a man of business (1) and don't you dream about anyone else,
the card has been put on the line.
 
Fate, oh fate, what have you done to me?
Worn me out like an unholy power.
One day I'll come with my head bowed in guilt
in the name of Father and Son.
 
Free day, day (2),
Free night, night
And I want so much to look into your eyes.
Free, it's raining, raining.
Free, the wind blows in my face (3).
And there's so much I need to tell you.
Maybe we should start it all anew?
 
I haven't asked permission from the bright water
From willows, from burches, from a ravine.
Why are you rescuing me from my sorrow,
you intoxicating and evil brew?
 
I haven't walked the earth barefoot for so long,
haven't slumbered on dew early.
In your eyes I surely look like a weirdo.
I probably won't change.
 
Free day, day (2),
Free night, night
And I want so much to look into your eyes.
Free, it's raining, raining.
Free, the wind blows in my face (3).
And there's so much I need to tell you.
Maybe we should start it all anew?
 
Free day, day
Free night, night
 
Free day, day (2),
Free night, night
And I want so much to look into your eyes.
Free, it's raining, raining.
Free, the wind blows in my face (3).
And there's so much I need to tell you.
Maybe we should start it all anew?
 
Free day, day
Free day, day
Free night, night
Free night, night
Free, it's raining, raining
Free
Wind blows in my face
Free
tears in your eyes
 
Free day, day
Free
Free night, night
Free
 
Free, it's raining, raining
Free
Wind blows in my face
Free
tears in your eyes
 
Free day, day
Free
Free night, night
Free
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Lyube

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni