Dalszöveg fordítások

Machinae Supremacy - Player One dalszöveg fordítás


Player One (Elsőszámú játékos)


Click to see the original lyrics (English)
Nem illik ebbe az űrbe,
Nincs vallás, igazi hely.
Belefáradtam ezekbe,
A falakba, és mindenbe!
 
Fakult-szürke s végtelen napok,
Itt, hol a gonosz arctalan,
Szemem elől rejtve van,
Nem látom, vagy álruhás.
 
Isten hozott a világban,
Hol mindig megkapod a lányt.
Elveszíthetsz egy-két harcot,
De nyersz, ha túljutsz majd rajtuk.
 
Küzdj meg, s dacolj mindennel!
Tudtad, mióta mászni tudsz:
Mindig máshol keresed,
Pedig minden benned van!
 
Halálig akarok játszani,
Nem veszthetem el az okát, hogy miért!
Száguldok az ég felé,
Egy végtelen világban.
 
Mindig visszajövök még többért,
Gyere vissza, amíg megnyerem.
Mindig erősebb, mint korábban,
Egy végtelen világban.
 
Nem illik ebbe az űrbe,
Nincs vallás, igazi hely.
Belefáradtam ezekbe,
A falakba, és mindenbe!
 
Küzdj meg, s dacolj mindennel!
Tudtad, mióta mászni tudsz:
Mindig máshol keresed,
Pedig minden benned van!
 
Halálig akarok játszani,
Nem veszthetem el az okát, hogy miért!
Száguldok az ég felé,
Egy végtelen világban.
 
Mindig visszajövök még többért,
Gyere vissza, amíg megnyerem.
Mindig erősebb, mint korábban,
Egy végtelen világban.
 
Én holnap is itt leszek,
S nem én leszek az egyetlen.
Álmaink mindig e világon
Túli világhoz tapadnak.
 



Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Machinae Supremacy

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni