Dalszöveg fordítások

Mahasti - عشق منی (Eshghe Mani) dalszöveg fordítás angol nyelvre


Translation

You are my love


When did your stone had any news about my heart?
When did my warm tears leave an impact on your heart?
 
When from your remembrance, crying find me
As if you I am your love, I am hot next to you
 
You are my heart
How can I one day be separated from you?
You are my love
It is not possible that I do not love you
You are my heart
How can I one day be separated from you?
You are [?], my heart
It is not possible that I do not love you
 
I think you're still kind, and your heart is still with me
See how a lover deceives herself
 
I think if I die, your life will also end
See how a lover becomes captivated by her pure heart
 
[×2]
You are my heart
How can I one day be separated from you?
You are my love
It is not possible that I do not love you
 
You used to tell me that you love me
I was afraid if I am not here you become dejected
But you weren't in love with me
You just wanted to make me fall in love
 
Oh, still, without you, my heart is troubled
Oh, still, I am simple and plain
Still, the same helpless captive
Who has given his life to you
 
[×2]
You are my heart
How can I one day be separated from you?
You are my love
It is not possible that I do not love you
 
I think you're still kind, and your heart is still with me
See how a lover deceives herself
 
I think if I die, your life will also end
See how a lover becomes captivated by her pure heart
[×2]
 
You are my heart
How can I one day be separated from you?
You are my love
It is not possible that I do not love you
 
You used to tell me that you love me
I was afraid if I am not here you become dejected
But you weren't in love with me
You just wanted to make me fall in love
 
Oh, still, without you, my heart is troubled
Oh, still, I am simple and plain
Still, the same helpless captive
Who has given his life to you
 
[×3]
You are my heart
How can I one day be separated from you?
You are my love
It is not possible that I do not love you
 




Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Mahasti

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni