Dalszöveg fordítások

Mahsun Kırmızıgül - Yıkılmadım dalszöveg fordítás angol nyelvre


English/Turkish
(singable)
A A

I'm not broken

Versions: #1
Click to see the original lyrics (Turkish)
I endured hardships
I've always been patient, I said it was fate
With pain and suffering
This is how I got to this day
 
I endured hardships
I've always been patient, I said it was fate
With pain and suffering
This is how I got to this day
 
I'm still standing ! (I'm not broken)
I'm alone with my troubles
To the oppressors and the wicked
I'm not defeated, I'm here
 
I'm still standing ! (I'm not broken)
I'm alone with my troubles
To the oppressors and the wicked
I'm not defeated, I'm here
 
I am not devastated by pain
I am not destroyed by poverty
I am not destroyed by loneliness
I am not devastated
 
I am not destroyed by ordeals
I'm not devastated by your absence
I am not devastated by these troubles
I am not devastated
 
In endless tomorrows
I'm full of pain
Every song moves me
I am the son of that longing
 
In endless tomorrows
I'm full of pain
I'm the one who gets touched by every song
I am the son of that longing
 
I'm still standing
I'm alone with my troubles
To the oppressors and the wicked
I'm not defeated, I'm here
 
I'm still standing
I'm alone with my troubles
To the oppressors and the wicked
I'm not defeated, I'm here
 
I am not devastated by pain
I am not destroyed by poverty
I am not destroyed by loneliness
I am not devastated
 
I am not destroyed by ordeals
I'm not devastated by your absence
I am not devastated by these troubles
I am not devastated
 
***speech
On these endless roads
I'm full of pain, friend
Saddened by every song
I'm that longing
I'm that expatriate
I'm the son of that toag, my friend.
I'm still standing
I'm alone with my troubles
To the oppressors, the wicked and the evil
I'm not defeated, I'm here
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Mahsun Kırmızıgül

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni