Dalszöveg fordítások

MAISONdes - トウキョウ・シャンディ・ランデヴ (Toukyou Shandi Randevu) dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


Tokyo Shandy Rendezvous

Speed up the signal, the applause is electrifying!
 
I wonder if you too have things you wanna forget
Things that make you sad
You don't know the movie but you cry anyway 'cause you're lacking the dramatic
Can't stop thinking about such stupid waste of time
Once the rain stops, someone will be owner of the love and your side profile too
 
A complete lie of a foundation,
It's all for the sake of tonight
Then why on Earth, why why why question mark
The lantern's unsecured, how far are we going
You're leaving everything behind aah
It's no joke, no it's not!
Tokyo shandy rendezvous
The time has come but it's going nowhere
Vague truths only melancholize
Come on, snatch me away, now, take on me
Yes
 
Haah
There are so many laughable prohibitions
That my index finger stays still
Though I've left behind my incorporeal feelings
No strategy at all but still why
Umm
Ahh, I'm sick and tired of this
Restraining my shouty temperament and keeping cool has got me at my critical point
Tired of forcing this dull and uncessant lip service
This feeling girl who's falling and tumbling is a demon behind her teary eyes
By now the music in my head's not letting me hear you at all
Say something a bit more serious
 
The turntable starts to spin
Please let me forget it all
But why on Earth, why why why question mark
The unsecured lantern is still lit
That's not what you said before, I can't stand these disagreements aah
 
It's no joke, no it's not!
Tokyo shandy rendezvous
The time has come but it's going nowhere
Vague truths only melancholize
Now, snatch me away...
 
It's no joke, no it's not!
Tokyo shandy rendezvous
The time has come but nothing will come of it
It's disappointing
Just clean away our feelings in the laundry
Let's check each other's Yellow Magic
Ah, ah, ah
Tokyo shandy rendezvous
The time has come but it's going nowhere
Vague truths only melancholize
Come on, snatch me away, now, take on me
Yes
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: MAISONdes

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

The door across the street from my home





As I walk out the door, Sophie calls me
'Do you already know the news? She's leaving.'
I rush to the window,
Look down the street
And I can't believe my eyes:
A big limousine is leaving, and she's the one driving it
 

I don't know what she's looking for and why she's leaving,
I don't know where she's going, and I don't want to know.
I've been living across from Alice's door for eighteen years,
Eighteen years waiting for another chance to tell her that I love her
But now I'll have
To get out of the habit of living across from Alice's door...
 

At the university, in the park, we would discuss philosophy
I had my arm around her as a friend...
She had long hair, and in the wood of a boat
I had carved our initials for life
And today, the big limousine is here to take her away...
 

I don't know what she's looking for and why she's leaving,
I don't know where she's going, and I don't want to know.
I've been living across from Alice's door for eighteen years
Eighteen years waiting for another chance to tell her that I love her
But now I'll have
To get out of the habit of living across from Alice's door...
 

Sophie calls me back, tells me that she too has been waiting for this moment for eighteen years,
That she loves me, that she only lives for me, that I will forget Alice
But I don't hear her,
It's Alice that I want,
And the big limousine disappears...
 

I don't know what she's looking for and why she's leaving,
I don't know where she's going
And I don't want to know. I've been living across from Alice's door for eighteen years
Eighteen years waiting for another chance to tell her that I love her
But now I'll have
To get out of the habit of living across from Alice's door...
 


2024.10.02.

Different Identity





I told, I told myself
I thought of changing my identity
Maybe this time I'll know not to give up
I'm imagining how I'd be a different person
 

And she asks if you've always been there
And every time you know to reply (to what I can't say)
She sees in me the things she searched for
She believed it was what she needed
But who she sees is not me
 

I promised myself, that I'd deal with everything (everything)
Even during nice moments, I want to say I can't,
I tried everything!
 

I lied, I enjoyed not being
I created a world of illusions
 

To this world I always belong,
With fake people who I won't forget,
In a world that's a little superficial, I'm not alone!
 

I promised myself, that I'd deal with everything (everything)
Even during nice moments, I want to say I can't,
I tried everything!
 

I promised myself, that I'd deal with everything (everything)
Even during nice moments, I want to say I can't,
I tried everything!
 


2024.10.02.

I was gonna leave you today





Soon I won't remember anymore
How it feels like
When you fall asleep within your smell
I wouldn't remember even
How your face changes
When I call you 'pigeon, pigeon'
And you reply 'pigeon, pigeon'
 

I was gonna leave you today
I'm still here but I won't stay
The words frozen inside of me
You still don't know
 

Soon I'd be on the other side of this town
I'd wish that we'll never meet again
Your new love
And your new faces
They'd hurt me, ouch ouch
It hurts, ouch ouch
 

I was gonna leave you today
I'm still here but I won't stay
The words frozen inside of me
You still don't know
You still don't know
I was gonna leave you today
I'm still here but I won't stay
The words frozen inside of me
You still don't know
I was gonna leave you today
 


2024.10.02.

Lie to me, lie to me





I am pulling out wounds and tattoos
I am black, I know man, so please do not lie to me.
We were not brave and we are not young anymore.
I am afraid of home immigrants
 

Lie to me, lie me
Until the first snow falls.
Make me an addict, make me an addict
and then cure me, and then cure me.