Dalszöveg fordítások

Maluma - Bella-K dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


Bella-K

I don't know why, baby
You only call me when you are horny-girl
You fight with him, maybe
You use me, saying it's your ex
I got tired
You only call me when you are horny-girl
And you fight with him, maybe
You use me for the lack of sex
 
And I'm going going going
Today I go out to the street, searching for that kitten
To give her, give give
In dm she throws me that she is alone, she throws me
 
I know you use me
And I stick to it
Cause you're good
You just call me so I can give you vein
The tomcat, is not eating the cat
Now I'm the one who fits her
Throw it to see what happens
The boyfriend is a joke
Let no one knows
That you're in my house
You are a bandit
You call me so I can put it
You make me give it to you
I'm a double b b bellako, yes
And if you don't believe me, believe
Horny-girl with me you believe, believe
She likes it when I give it to her
 
I don't know why, baby
You only call me when you are horny-girl
You fight with him, maybe
You use me, saying it's your ex
I got tired
You only call me when you are horny-girl
And you fight with him, maybe
You use me for the lack of sex
 
And I'm going going going
Today I go out to the street, searching for that kitten
To give her, give give
In dm she throws me that she is alone, she throws me
 
The 'friend' is making me happy and is a fan of my 'thin'
Although she's on diet, she is eating him for a while
And since Yaviah is asking for contact
But without contract your tomcat doesn't give, in private
That's why she's looking for me, to get in escape
It makes me magnetic, energetic, romantic
And like Zion reminds me of zundada
 
I don't know why, baby
You only call me when you are horny-girl
You fight with him, maybe
You use me, saying it's your ex
I got tired
You only call me when you are horny-girl
And you fight with him, maybe
You use me for the lack of sex
 
And I'm going going going
Today I go out to the street, searching for that kitten
To give her, give give
In dm she throws me that she is alone, she throws me
 
Whenever she calls, she knows I'm going forward,
To give you, impossible to deny
Sometimes I think you want to use me
Abuse me, but I'm going to let myself
Leave your boyfriend and let yourself go like never before
She poisons me and I like it
She's hot and I know she enjoys it
Eating us, she's saying that karma doesn't scare her
Who sees her, she texts me
She treats me well when she fights with him
She doesn't care if they see us
We always smash wherever
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Maluma

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.11.14.

Egyszer



Click to see the original lyrics (English)



Sok tekintetben hiányozni fognak nekik az elmúlt idők
Egyszer, egyszer
Fáj kimondani, de szeretném, hogy maradj
Néha, néha
Amikor fiatalok voltunk, ó, milyen jól éreztük magunkat
Mindig, mindig
Ígéretek -- megtörnek, mielőtt meghoznád őket
Néha, néha
 

Ó, az exem azt mondja, hiányzik belőlem a mélység
Megteszem hát, amit tudok
Azt mondod, mellettem akarsz állni
Kedvesem, neked elment az eszed
Látod, egyedül állunk, és együtt esünk szét
Ó, azt hiszem, rendben leszek
Dolgozom, hogy ne kelljen annyira próbálkoznom
A dolgok néha visszájukra fordulnak
Ó, egyszer
De nem fogok több időt pazarolni
 

Úgy próbálkozom
 

És most félelmeim hármasával jönnek elém
Úgyhogy én, néha
Azt mondom, 'Sors, barátom, a legfurcsább dolgokat mondod
Néha, azt hiszem'
 

Ó, az exem azt mondja, hiányzik belőlem a mélység
Azt mondom, megteszem hát, amit tudok
Azt mondod, mellettem akarsz állni
Kedvesem, neked elment az eszed
Látod, egyedül állunk, és együtt esünk szét
Ó, azt hiszem, rendben leszek
Dolgozom, hogy ne kelljen annyira próbálkoznom
A dolgok néha visszájukra fordulnak
Ó, egyszer
 

De nem fogok több időt pazarolni
 
2024.11.14.

Most A Felnőttek Beszélgetnek



Click to see the original lyrics (English)



Ők azt mondják, szofisztikáltak vagytok
Csak panaszkodnak, túlképzett
Te kimondod mindazokat a szavakat, amikről álmodom
Ismételd utánam
Ismételd utánam
 

Ők minket hibáztatnak, keresztre feszítenek majd és megszégyenítenek
Nem tehetünk róla, ha gondot jelentünk
Annyira próbáljuk megragadni figyelmedet
Felmászva faladon
Felmászva faladon
 

Ne menj oda, mert sose jössz vissza
Tudom, hogy én jutok eszembe, ha rá gondolsz
De aztán nincs értelme, amikor úgy próbálkozol,
Hogy a helyes dolgot tedd, de jutalom nélkül
És aztán csináltál valami rosszat, és azt mondtad, csodás volt
És most nem tudod, hogy panaszkodhattál valaha
Mert össze vagy zavarodva, hiszen azt akarod, hogy megtegyem
De aztán azt akarod, hogy úgy csináljam, mint te
 

A liftre vártál
Kimondtad mindazokat a szavakat, amikről álmodom
Nincs több kérés, kérdés, vagy kifogás
Az információ itt van -- itt és mindenhol
 

Ne menj oda, mert sose jössz vissza
Tudom, hogy én jutok eszembe, ha rá gondolsz
De aztán nincs értelme, amikor úgy próbálkozol,
Hogy a helyes dolgot tedd, de jutalom nélkül
És aztán csináltál valami rosszat, és azt mondtad, csodás volt
És most nem tudod, hogy panaszkodhattál valaha
Mert össze vagy zavarodva, hiszen azt akarod, hogy megtegyem
De aztán azt akarod, hogy úgy csináljam, mint te, de
 

Én nem, én nem akarok semmit
Tudom, hogy nem, nem a te hibád
Én nem akarok senkit
Úgy, ahogy én nem neked való
 

Részvényesek
Ugyanaz a szar, másik életben
Valamikor el fogom találni
Talán nem ma éjjel
Talán nem ma éjjel
Talán nem ma éjjel
Talán nem ma éjjel
Talán nem ma éjjel
 
2024.11.13.

City of Prayer





The red evening sun sun sets in the city of Jasher
Into far off Japan, 105,000 kilometres away
They won't take coins, I can't drink
The readings of the Quran echo around the HAKARUUKU* square
 

The sun's light spills across the boundless sky
Children ride on donkeys' backs, reaching out their hands to receive Baksheesh**
Friday is a holiday, I can't drink
People kneel in prayer at the sparkling alabaster mosque
 

The white morning sun rises in the city of Jasher
As children dig up stones and people sell camels
On the street, both people and animals often die
The readings of the Quran echo around the HAKARUUKU square
 


2024.11.13.

Leaving on April 26th





I'm leaving April 26th
Water, milk
'I'm scared of giving birth' the pregnant woman says
Hundreds of millions of curies
 

I'm leaving April 26th
Water, milk
The blue Gaia destroys itself
Come on, stop already!