Maluma - Delincuente dalszöveg fordítás angol nyelvre
Delinquent
(Oh-oh-oh-oh-oh)
Yeah
(Oh-oh-oh-oh)
Rudeboyz
(Hahaha, say)
Maluma, baby
I'm a delinquent
Addicted to going out at night to tour the streets
Looking for hotties with Chanel bags and pretty makeup
I got tired of being romantic and gifting little things (I'm sorry)
There's no more February 14 in my life, and she knows it (haha)
And she knows it (oo-ooh)
Oh-oh-oh
Better put on some reggaeton-ton, 'cause this party's hopping
Pass me another tequila to forget all my sorrows
(alright alright)
Put on a jam for me to grind to by Tony or Calde (ooh)
One by Wisin & Yandel and another by Daddy Yankee
Bring me two bottles and a pair of pretty ladies
Better put on some reggaeton-ton, 'cause this party's hopping (yeah)
Pass me another tequila to forget all my sorrows (I love you)
Put on a jam for me to grind to by Tony or Calde (ooh)
One by Wisin & Yandel and another by Daddy Yankee
Bring me two bottles and a pair of pretty ladies
I going to the club (oh), and quickly I fixed it (yeah-yeah)
'Cause that life wasn't for me (hehehe)
Like, get your flirt on (ooh), why were you being so discreet
If the priest has told me that you sin as well (oh shit)
The way you move your body tempts me
I put myself behind you to feel it like so
Don't think that I'm dirty-minded
I just want you here by my side (baby girl)
The way you move your body tempts me
I put myself behind you to feel it like so
Don't think that I'm dirty-minded
I just want you here by my side
Better put on some reggaeton-ton, 'cause this party's hopping
Pass me another tequila to forget all my sorrows
Put on a jam for me to grind to by Tony or Calde (brrr)
One by Wisin & Yandel and another by Daddy Yankee
Bring me two bottles and a pair of pretty ladies
Better put on some reggaeton-ton, 'cause this party's hopping
Pass me another tequila to forget all my sorrows
Put on a jam for me to grind to by Tony or Calde
One by Wisin & Yandel and another by Daddy Yankee
Bring me two bottles and a pair of pretty ladies
Today I'm heading out to the streets ready to show myself
For my heart seems to not belong to anyone
Better put on some reggaeton-ton, 'cause this party's hopping (no, no)
Pass me another tequila to forget all my sorrows (yeah-yeah-yeah)
Put on a jam for me to grind to by Tony or Calde
One by Wisin & Yandel and another by Daddy Yankee (Yankee)
Bring me two bottles and a pair of pretty ladies
Hahahaha (better put on some reggaeton-ton, 'cause this party's hopping)
Maluma, baby (Pass me another tequila to forget all my sorrows
Kevin ADG, Chan El Genio
(Put on a jam for me to grind to by Tony or Calde)
Rudeboyz
Ey (one by Wisin & Yandel and another by Daddy Yankee)
Tell it to me Bicky
(Bring me two bottles and a pair of pretty ladies)
Royalty World Inc.
This is F.A.M.E
Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken:
MalumaAz oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.
Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.
További dalszöveg fordítások
2024.11.14.
Egyszer
Click to see the original lyrics (English)
Sok tekintetben hiányozni fognak nekik az elmúlt idők
Egyszer, egyszer
Fáj kimondani, de szeretném, hogy maradj
Néha, néha
Amikor fiatalok voltunk, ó, milyen jól éreztük magunkat
Mindig, mindig
Ígéretek -- megtörnek, mielőtt meghoznád őket
Néha, néha
Ó, az exem azt mondja, hiányzik belőlem a mélység
Megteszem hát, amit tudok
Azt mondod, mellettem akarsz állni
Kedvesem, neked elment az eszed
Látod, egyedül állunk, és együtt esünk szét
Ó, azt hiszem, rendben leszek
Dolgozom, hogy ne kelljen annyira próbálkoznom
A dolgok néha visszájukra fordulnak
Ó, egyszer
De nem fogok több időt pazarolni
Úgy próbálkozom
És most félelmeim hármasával jönnek elém
Úgyhogy én, néha
Azt mondom, 'Sors, barátom, a legfurcsább dolgokat mondod
Néha, azt hiszem'
Ó, az exem azt mondja, hiányzik belőlem a mélység
Azt mondom, megteszem hát, amit tudok
Azt mondod, mellettem akarsz állni
Kedvesem, neked elment az eszed
Látod, egyedül állunk, és együtt esünk szét
Ó, azt hiszem, rendben leszek
Dolgozom, hogy ne kelljen annyira próbálkoznom
A dolgok néha visszájukra fordulnak
Ó, egyszer
De nem fogok több időt pazarolni
2024.11.14.
Most A Felnőttek Beszélgetnek
Click to see the original lyrics (English)
Ők azt mondják, szofisztikáltak vagytok
Csak panaszkodnak, túlképzett
Te kimondod mindazokat a szavakat, amikről álmodom
Ismételd utánam
Ismételd utánam
Ők minket hibáztatnak, keresztre feszítenek majd és megszégyenítenek
Nem tehetünk róla, ha gondot jelentünk
Annyira próbáljuk megragadni figyelmedet
Felmászva faladon
Felmászva faladon
Ne menj oda, mert sose jössz vissza
Tudom, hogy én jutok eszembe, ha rá gondolsz
De aztán nincs értelme, amikor úgy próbálkozol,
Hogy a helyes dolgot tedd, de jutalom nélkül
És aztán csináltál valami rosszat, és azt mondtad, csodás volt
És most nem tudod, hogy panaszkodhattál valaha
Mert össze vagy zavarodva, hiszen azt akarod, hogy megtegyem
De aztán azt akarod, hogy úgy csináljam, mint te
A liftre vártál
Kimondtad mindazokat a szavakat, amikről álmodom
Nincs több kérés, kérdés, vagy kifogás
Az információ itt van -- itt és mindenhol
Ne menj oda, mert sose jössz vissza
Tudom, hogy én jutok eszembe, ha rá gondolsz
De aztán nincs értelme, amikor úgy próbálkozol,
Hogy a helyes dolgot tedd, de jutalom nélkül
És aztán csináltál valami rosszat, és azt mondtad, csodás volt
És most nem tudod, hogy panaszkodhattál valaha
Mert össze vagy zavarodva, hiszen azt akarod, hogy megtegyem
De aztán azt akarod, hogy úgy csináljam, mint te, de
Én nem, én nem akarok semmit
Tudom, hogy nem, nem a te hibád
Én nem akarok senkit
Úgy, ahogy én nem neked való
Részvényesek
Ugyanaz a szar, másik életben
Valamikor el fogom találni
Talán nem ma éjjel
Talán nem ma éjjel
Talán nem ma éjjel
Talán nem ma éjjel
Talán nem ma éjjel
2024.11.13.
City of Prayer
The red evening sun sun sets in the city of Jasher
Into far off Japan, 105,000 kilometres away
They won't take coins, I can't drink
The readings of the Quran echo around the HAKARUUKU* square
The sun's light spills across the boundless sky
Children ride on donkeys' backs, reaching out their hands to receive Baksheesh**
Friday is a holiday, I can't drink
People kneel in prayer at the sparkling alabaster mosque
The white morning sun rises in the city of Jasher
As children dig up stones and people sell camels
On the street, both people and animals often die
The readings of the Quran echo around the HAKARUUKU square
2024.11.13.
Leaving on April 26th
I'm leaving April 26th
Water, milk
'I'm scared of giving birth' the pregnant woman says
Hundreds of millions of curies
I'm leaving April 26th
Water, milk
The blue Gaia destroys itself
Come on, stop already!