Dalszöveg fordítások

MAMAMOO - Maria (Hwasa solo) dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


Maria ( Hwasa Solo)

Even if I swear, I ate myself
Even if I'm sorry, what can I do
Everyone tried to hate
If you break me
Is it rice
 
What should I do because I'm lonely
I even swallowed hate
I have no power to get angry
 
I can't afford it
Well no
Just go, just go
Why are you so sad
 
Maria , Maria
It's for you
It's a shining night
Don't bother you
Oh, Maria for you
What are you doing?
It's already beautiful
 
(yeah) Oh na ah ah
(yeah) it's for you
(yeah) Oh na ah ah
(yeah) it's beautiful, Maria
 
No frame no fake
Greasy
It's obvious that the sky is blue
I will change the way I go
Crisis turns into an opportunity
If you want to see me crying
Tears
 
What should I do because I'm lonely
I even swallowed hate
I have no power to get angry
No reason
Don't defile your heart
It's too early to fall
 
Maria , Maria
It's for you
It's a shining night
Don't bother you
Oh, Maria for you
What are you doing?
It's already beautiful
 
(yeah) Oh na ah ah
(yeah) It's for you
(yeah) Oh na ah ah
(yeah) it's beautiful, Maria
 
Maria , Maria
It's for you
It's a shining night
Don't bother you
Oh, Maria for you
What are you doing?
It's already beautiful
 
(yeah) Oh na ah ah
(yeah) It's for you
(yeah) It's for you
(yeah) it's beautiful, Maria
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: MAMAMOO

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni