Dalszöveg fordítások

Manel - Formigues dalszöveg fordítás angol nyelvre


English
A A

Ants

A beautiful plain
I had as a birthplace
Like the watchman,
the sun doesn't see another.
I was the ant
of plain and scrubland
of swallow farmhouse,
of nightingale fields.
 
I saw beautiful lands,
more than a city,
I climbed the peaks
of high Montserrat.
I went down to Barcelona,
the pearl with which the wave
enriched the Principality
many centuries ago.
 
In my house, I have ants.
I found them one morning
under the marble of the kitchen
and no products have made them go away.
In the crack where they came from
I scattered a deadly poison,
and, when I covered it with putty,
they came out of the bathroom sink.
So, with a jet of water I could remove them
they lost everything, disoriented in a whirlpool.
 
There remained a few lonely ones,
and it was almost funny
as soon as I pardoned them,
I tortured them between two fingers.
But as days became weeks,
I surprised commandos
on the pothus on the table
toughening themselves up inside of some apricots
and it no longer gave me any pleasure, cleaning in the kitchen
silverware that was lost over the balcony.
 
And today, when I laid down,
the darkness brought a murmur,
a silence of ants
has broken the calm of the night.
The couple on my right hand
were the first that I noticed,
the couple that climbed the right, the ones that worried me.
And I wanted to sit up
and now I'm here, sitting straight
The square stone tiles are slipping,
the living plaster eats the walls.
 
I hear as they work, they've taken the hallway.
They've blocked the door, they won't let me leave.
They have more than enough energy, they persevere in their nests
They come out of my ears, my lips and my nostrils.
At home, I have ants, they appeared one morning.
They don't respect me, they must leave me alone!
Logic doesn't cheat, Science drives us here,
I've swallowed a lot more than I can handle.
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Manel

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni