Dalszöveg fordítások

Manel - Formigues dalszöveg fordítás angol nyelvre


English
A A

Ants

A beautiful plain
I had as a birthplace
Like the watchman,
the sun doesn't see another.
I was the ant
of plain and scrubland
of swallow farmhouse,
of nightingale fields.
 
I saw beautiful lands,
more than a city,
I climbed the peaks
of high Montserrat.
I went down to Barcelona,
the pearl with which the wave
enriched the Principality
many centuries ago.
 
In my house, I have ants.
I found them one morning
under the marble of the kitchen
and no products have made them go away.
In the crack where they came from
I scattered a deadly poison,
and, when I covered it with putty,
they came out of the bathroom sink.
So, with a jet of water I could remove them
they lost everything, disoriented in a whirlpool.
 
There remained a few lonely ones,
and it was almost funny
as soon as I pardoned them,
I tortured them between two fingers.
But as days became weeks,
I surprised commandos
on the pothus on the table
toughening themselves up inside of some apricots
and it no longer gave me any pleasure, cleaning in the kitchen
silverware that was lost over the balcony.
 
And today, when I laid down,
the darkness brought a murmur,
a silence of ants
has broken the calm of the night.
The couple on my right hand
were the first that I noticed,
the couple that climbed the right, the ones that worried me.
And I wanted to sit up
and now I'm here, sitting straight
The square stone tiles are slipping,
the living plaster eats the walls.
 
I hear as they work, they've taken the hallway.
They've blocked the door, they won't let me leave.
They have more than enough energy, they persevere in their nests
They come out of my ears, my lips and my nostrils.
At home, I have ants, they appeared one morning.
They don't respect me, they must leave me alone!
Logic doesn't cheat, Science drives us here,
I've swallowed a lot more than I can handle.
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Manel

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.11.24.

EMILIA • WRONG ADDRESS





An old story, you and I, once in love, a perfect tie.
We were happy, heart to heart, but now we’ve fallen apart.
I’m just a memory—get used to it!
Go to her now, let anger hit.
 

Run away, just leave me be.
I’ve had enough of your lies, you see.
You deserve to be alone in pain
No turning back—it’s all in vain.
 

At night, you’d call me, craving more.
With her, was it better than before?
My number’s gone, don’t try to find,
I’ve left it all behind.
 

When I was hurting, where did you stay?
With someone else, you chose to play.
Drink all you want—it won’t make me care.
Search for me, but I’m not there.
 

Remember the days I hid my tears?
Now you burn with the same fears.
Keep your words, they mean no more,
You killed the love we had before.
 


2024.11.24.

I will Win (I Wanna Be a Hero) credits version





Starting a long journey...
Opening a new page
 

I will win! (Win!)
Pokémon for the advanced!
(The advanced!)
I will win! (Win!)
I will touch the clouds...
And I'll prove to everyone...
Who's the best, the best in the world...
I will win!
Pokémon!
 


2024.11.24.

Heavenly clouds





Oh, heavenly clouds, eternal wanderers!
Over an azure steppe, a pearly brethren
Akin to myself, you travelers hasten
From the dear north to course southern.
 

Then who is exiling you: is it fate’s verdict?
Is it the envy concealed? Is it malice in the open?
Or is there a crime that levees a burden?
Could it be slander by friends that is poison?
 

No, you are fatigued by fields that stay barren…
Foreign are passions to you and the suffering alien
Always cold-bloodied, always independent,
You have no homeland, know not of banishment.
 


2024.11.24.

The solitary man of the night





The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
I have departed, solitary and dejected
Severed my heart from the all
The loneliest of the lonely, sorrowful and disgraced
The one alone and without a tomorrow, that is me
The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
 

The solitary man of the night, I am
Hundreds of untold stories linger on my lips
I have departed from your city
Packed my rucksack and left
Without the worry of tomorrow, with only myself, alone
The wanderer of these nights, that is who I am
Without the worry of tomorrow, with only myself, alone
The wanderer of these nights, that is who I am
 

The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
The solitary man of the night, I am
Hundreds of untold stories linger on my lips